应该是画师的区别吧
人物原案是佐佐木(可能那个封面是他画的,不过不能确定),游戏里的原画是松尾
PS:那个下载页面把能透的差不多都透了,233
geniuswu 发表于 2010-2-9 01:33 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
原来PC游戏也会出现一个画师画封面,另一个画游戏实际人物这种事情,我还以为只有FF这类游戏才会专门找人画海报。
我当时下载时那些介绍一个字也没看。 本帖最后由 orphen 于 2010-2-9 14:01 编辑
CH这东西一年前文本就提取出来了,不过我估计根本没人在翻。一直没有动作的原因还是某人对这游戏没兴趣。
那啥组的版本的翻译还是算了吧,KFC直接用几乎是不可能的。而且那版本虽说读起来没问题,玩过日文版的人都该知道再创造实在很严重。
对SG翻译有意见多提。部分宅语在润色的时候被还原多少有些不爽。 CH这东西一年前文本就提取出来了,不过我估计根本没人在翻。一直没有动作的原因还是某人对这游戏没兴趣。
那啥组的版本的翻译还是算了吧,KFC直接用几乎是不可能的。而且那版本虽说读起来没问题,玩过日文版的人都该 ...
orphen 发表于 2010-2-9 14:00 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
再创造?难道是那些你妹啊…啥的?我一直觉得c h是技术gal,但pc剧情方面缺陷很大…三红姬,真不想拿玩4小时内部温度就会超200的机器玩gal
再创造?难道是那些你妹啊…啥的?我一直觉得c h是技术gal,但pc剧情方面缺陷很大…三红姬,真不想拿玩4小时内部温度就会超200的机器玩gal
平和岛右手 发表于 2010-2-9 21:12 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
你这是那个朝代的三红鸡啊
现在的XO随便操,你想操一整天也没事
C:H PC汉化没玩过,但就看过几张贴图来看,私活夹带的不是一般多
这也叫翻译得好的话,我同情你 对了,石门的大量2Ch用语都怎么翻的…… 满篇宅语的东西只能翻译自己随意发挥
页:
1
[2]