北原亚希网站上文字,请谁来翻译一下?
本帖最后由 cyberalogo 于 2010-1-29 11:30 编辑少しだけ、彼の話をしましょう。
1年前の今日、彼は亡くなったそうです。
私は以前、彼と7年ほど同居していました。
彼は同居当時から漫画家で、私はそんな漫画家の彼に憧れ、尊敬していました。
画力もさることながら、なにより漫画家としての拘りは遅筆と誤解される部分も含め
私には真似の出来ない部分でした。
同居を解消したことも、単に私事であって、それからも交流は続きました。
偶然、彼と同じ誕生日であったため、年に1度は必ず連絡を取り合い
昨年の誕生日もこちらからメールを送りました。
しかし、昨年は返信がありませんでした。
彼はアウトローを気取りながらもそういう部分は律儀で、必ず返信はする男なのです。
なのに、昨年は返信がありませんでした。
理由を知ったのはそれから数ヶ月後のことです。
その事実を知った日は寝付けず、色々と思案しました。
私としては死の憶測よりも、漫画家として描くことが出来なくなった彼を偲びました。
私の中では、生死に関わらず彼は筆を折って帰郷したのです。
惜しむらくは、まだ才能のあった彼が、もう描かないと絶対の誓いを立ててしまったこと。
私にとって、彼は漫画家です。
でも親しい友人でもありました。
身元引受人にもなりました。
そんな彼が去って1年。
でも不思議なことに、私にとっては、まだ半年にしか感じないのです。
北原亜希
链接:
http://www1.odn.ne.jp/~aag40070/page3/frame.htm
我看成东原亜希了… 不是同棲? 就是那个祥瑞吗
页:
[1]