嘿嘿 发表于 2010-1-16 13:37

请问有没有喜欢和谐版侠探寒羽良多过城市猎人的。。

如题,据说没有这样的人。。

请大家留言。

hehecici 发表于 2010-1-16 13:44

LZ是來找戰友的還是找對手的

mdk11223344 发表于 2010-1-16 13:46

当时就觉得天使尘那集怎么女人身穿的泳衣咋那么别扭,毫无美感,而且几张画里的式样都不一样

后来才发现是河蟹的杰作
这能爱起来么

香蜂草 发表于 2010-1-16 13:49

当我上高中以后第一次看到未和谐的城市猎人,再想到小时候看的那个和这个差不多是两个东西的侠探寒羽良,我觉得我的童年被强奸了。

右手+a片= 发表于 2010-1-16 13:50

原版刚开始看的时候确实有点不能接受,当时幼小心灵带来的冲击不是一句“社会太J8乱了”就能带过的。



当然习惯了就好了……河蟹去死。

嘿嘿 发表于 2010-1-16 13:50

战友咯。。只1个就好。。

佐野俊英 发表于 2010-1-16 13:56

海南版这么QJCH,还能有人爱的起来
你找啊,能找到第二个么
当然不排除有些卫道人士会挺你

小黄瓜 发表于 2010-1-16 15:48

海南在力所能及的范围内已经尽最大努力了啊!咱不能站着说话不腰痛啊!

寒羽良这名子比孟波要让人喜欢!

魂狩?月 发表于 2010-1-16 16:05

我也觉得寒羽良这名字更好听
氛围不太一样

燃夜郎君 发表于 2010-1-16 16:20

寒羽良这名字给人的感觉是孤高的城市游侠,犽羽獠相对而言就凶狠的多。
但无论哪个都比孟波好几十倍。

heyfly 发表于 2010-1-16 16:27

寒羽良名字好+1,其他还是未和谐版好太多了啊

md2000 发表于 2010-1-16 21:17

orcher1945 发表于 2010-1-16 21:39

后来看过原版以后发现完全不能接受和谐版的,某些片段压根就直接喀嚓掉了。

真宫寺一鸟 发表于 2010-1-16 21:53

大家来找亮点吧~~~~~
http://i48.tinypic.com/2chgrn.png

月华刹那 发表于 2010-1-16 22:21

译者叫孟波。。。。

cym887 发表于 2012-3-27 18:29

孟波必须死

P-L 发表于 2012-3-27 18:36

燃夜郎君 发表于 2012-3-27 18:42

我还真的很喜欢寒羽良。
因为如果是未和谐版,我父母绝对不会给买来看的,绝对不可能。

cyberalogo 发表于 2012-3-27 18:50

massami 发表于 2012-3-27 19:49

寒羽良这个名字可是说是一个再创作了

yyman 发表于 2012-3-27 19:53

海南版把野上冴子翻做野上寒子也是个神来之笔,冰山美人的形象立马就出来了

3000 发表于 2012-3-27 19:56

寒羽良那版的翻译很神的,各种信达雅。小时候看觉得真是JB乱的漫画!后来看了完全版才明白只是乱,真正的JB都还没看见呢……

泥鳅化石 发表于 2012-3-27 20:03

lyjtlyy 发表于 2012-3-27 20:11

nouseforever 发表于 2012-3-27 20:34

引用第23楼lyjtlyy于2012-03-27 20:11发表的:
原版也没什么太河蟹的情节,喷的应该是某些部分被剪辑得连不起来。 images/back.gif

真是神剪辑。更奇怪的是我只是觉得有些奇怪还能看下去

紫草 发表于 2012-3-27 20:40

Vain 发表于 2012-3-28 10:04

怎么说呢,看到和谐版时年龄还小,虽然和谐版很多地方剧情衔接感觉莫名其妙,但觉得城市猎人就应该是寒羽良那样的英雄,后来看到未和谐版时年龄也不大,当时心里还存在着对英雄人物的憧憬,觉得丫太猥琐了,有种偶像破灭的感觉……

GA_Frank 发表于 2012-3-28 10:27

我只是单纯地佩服编辑,他能把黄段子密度如此之高的东西剪辑得纯洁又正直……

Gzzz 发表于 2012-3-28 10:38

寒羽良这名字比原版还要好

camellj 发表于 2012-3-28 10:45

寒羽良好名字+1,
其实和谐版当年看上去都够h了(当年太纯洁),后来的完全版就更……
好吧,我为了买到真正的完全版,加上和谐版,一共买了3次……

猫?魔铃 发表于 2012-3-28 11:03

这不是卫不卫道的问题,纯粹是毁童年的问题。
大家看那东西的时候才多大,我真不觉得看满篇黄段子的所谓完整版就该优越了,而且那个时代大部人也接受不了这种雅吧?
海南剪的确实太厉害,但能力范围内进行了再创作和补完也算是努力了。比起打着完整原版的旗号弄的半生不熟的人名和机翻一样的对白,我觉得好多了。

狐步归 发表于 2012-3-28 15:47

真正看原版的表示犽羽獠(さえば りょう)才是真名,寒羽良,孟波什么的只是港台坑人译名系列的产物。拜托尊重下北条司原作者的创作行不,区区海南出版社有什么资格进行引进删改?喜欢和谐版和译名的还是看喜羊羊去吧

heyfly 发表于 2012-3-28 16:30

楼上优越感真爆棚。

海南版当初附录中说明翻译成寒羽良的过程。

ladypearl 发表于 2012-3-28 16:36

引用第32楼heyfly于2012-03-28 16:30发表的:
楼上优越感真爆棚。

海南版当初附录中说明翻译成寒羽良的过程。 images/back.gif

f.w. 发表于 2012-3-28 17:36

引用第31楼狐步归于2012-03-28 15:47发表的:
真正看原版的表示犽羽獠(さえば りょう)才是真名,寒羽良,孟波什么的只是港台坑人译名系列的产物。拜托尊重下北条司原作者的创作行不,区区海南出版社有什么资格进行引进删改?喜欢和谐版和译名的还是看喜羊羊去吧images/back.gif

S1漫区众年龄鉴定贴

諌山黄泉 发表于 2012-3-28 17:49

自己喜欢和谐过的七龙珠多过未剪的龙珠,算战友不太过度好色描写的龟仙人爷爷控表示承受不来

Evileye 发表于 2012-3-28 20:22

说来就生气。当年我买到一套完全版,谁都不借。有个隔壁班的软磨硬泡拿SFC跟我换才借了,结果丫的用黑墨水把所有和谐部分给涂了

huhu0007 发表于 2012-3-28 21:09

stzh1983 发表于 2012-3-28 21:33

引用第36楼Evileye于2012-03-28 20:22发表的:
说来就生气。当年我买到一套完全版,谁都不借。有个隔壁班的软磨硬泡拿SFC跟我换才借了,结果丫的用黑墨水把所有和谐部分给涂了 images/back.gif

有个野生的卫道士出现了,你不准备个大师球么?

哈里.谢顿 发表于 2012-3-28 21:38

我还是喜欢寒羽良恰巧当时一直在看卫斯理系列的东西
页: [1] 2
查看完整版本: 请问有没有喜欢和谐版侠探寒羽良多过城市猎人的。。