工藤愛子
发表于 2010-1-7 20:31
哈哈,優子同學似乎因為弟弟受監制青睞的關系提升了不少戲份嘛
f93
发表于 2010-1-7 20:45
心二
发表于 2010-1-7 21:40
本帖最后由 心二 于 2010-1-7 21:44 编辑
没想到闷声色狼这么帅啊~~~~
--------------------
字幕方面,ktxp不知是不是故意译成小生的?
DMG应该属于没看过小说的?
SD则是看过小说, 但喜欢YY, 而且喜欢按词直译.
木下優子
发表于 2010-1-7 21:42
你们这群家伙开口闭口都是我弟弟我弟弟的,我最讨厌你们了
9616777
发表于 2010-1-7 21:43
木下优子
发表于 2010-1-7 21:52
我……我为什么会那么傲娇啊~~~
木下優子
发表于 2010-1-7 21:59
楼上不要到处乱跑,赶紧过来跟我合体,只要成为完全体的优子我的人气就不会输!
9616777
发表于 2010-1-7 22:01
木下優子
发表于 2010-1-7 22:06
作者在6.5卷里已经让我欲哭无泪了,我让他哭一次也没什么不好-A-
墨家贱士
发表于 2010-1-7 22:09
9616777
发表于 2010-1-7 22:12
木下优子
发表于 2010-1-7 22:14
醒醒,那是你老弟假扮的,真的合体了作者就要哭了
9616777 发表于 2010-1-7 22:01 http://220.192332.170/images/common/back.gif
你真确定假扮的那个是我吗?(冷笑~)
木下優子
发表于 2010-1-7 22:14
看书那么不仔细的读者可不多
久保利光
发表于 2010-1-7 22:25
嘛……各位善於格鬥技的同學,請對吉井同學溫柔一些……
空に光る
发表于 2010-1-7 23:05
为什么秀吉不是有个弟弟/妹妹..而是有个姐姐!
秀吉的亲戚不是应该叫秀长吗
消失的兰斯
发表于 2010-1-7 23:09
召唤雄二来把楼主推了……
木下优子
发表于 2010-1-7 23:13
召唤雄二来把楼主推了……
消失的兰斯 发表于 2010-1-7 23:09 http://220.192332.170/images/common/back.gif
班长的手机号在……(寻找中)
南宮太平
发表于 2010-1-7 23:16
9616777
发表于 2010-1-7 23:18
风听雨
发表于 2010-1-7 23:26
木下优子
发表于 2010-1-7 23:43
不得不说木下姐姐你在6.5里面太掉价了,完全是普通的BL少女了嘛
果然6.5的最大价值还是童年翔子。。。
风听雨 发表于 2010-1-7 23:26 http://220.192332.170/images/common/back.gif
在家和在外面是完全不一样的。
在外面的时候我·会·喜·欢·男·生·的!(咬牙切齿)
Beelzebul
发表于 2010-1-8 00:18
我只是很好奇,为啥优子是姐姐,秀吉是弟弟?
一般来说,双胞胎的话,都是哥哥+妹妹组合才对啊。
yellowboat
发表于 2010-1-8 00:24
想吐槽下,秀吉变身的时候,臀部的画法是女性的那种倒三角型...
wpxgod
发表于 2010-1-8 00:38
哈哈,優子同學似乎因為弟弟受監制青睞的關系提升了不少戲份嘛
工藤愛子 发表于 2010-1-7 20:31 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
是戏份提前不是提升吧
风听雨
发表于 2010-1-8 00:46
taichiY
发表于 2010-1-8 01:06
ED超赞
霜天冰华
发表于 2010-1-8 01:38
大沼往片里塞些网点纸般的背景,这是谁教他这么干的
mouwangzhe
发表于 2010-1-8 03:32
基情百合后宫伪娘欢乐战斗校园时下很多元素都有 恩 好片
平贺才人
发表于 2010-1-8 07:05
为什么明明是在讨论笨蛋,结果却是我不停的被鞭尸
Dartmouth
发表于 2010-1-8 07:46
ktxp字幕质量不够硬,求推字幕组
起飞
发表于 2010-1-8 09:42
ktxp字幕质量不够硬,求推字幕组
Dartmouth 发表于 2010-1-8 07:46 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
http://bt.ktxp.com/search.php?keyword=%E7%AC%A8%E8%9B%8B&sort_id=1&field=title&order=
除了极影以外,发现目前已出线字幕的有:
Chat Rumble字幕
动漫先锋字幕组
HKG字幕組
动漫FANS发布组
千夏字幕组
雪铃动漫
流云字幕组
夜明琉璃字幕社
幻樱字幕组
悠哈C9字幕社
动音漫影字幕组
天使字幕組
星尘字幕组
动漫国字幕组
太多了,有没有哪位勇士比对一下字幕啊?或者哪几家的字幕做的不好,先排除一下?
genki
发表于 2010-1-8 09:52
只看了极影的
能把わし翻译成小生说明他们没看过原著
Dartmouth
发表于 2010-1-8 09:54
本帖最后由 Dartmouth 于 2010-1-8 09:56 编辑
本来以为CASO或者是澄空会做,结果............
目前在下CR和HKG,这两个组的东西都不错
只是CR速度向来不行
KTXP的熟肉看下来发现4,5处翻译错误
sowo
发表于 2010-1-8 09:56
同问,哪个版本比较好
siyobi
发表于 2010-1-8 11:00
哦哦 图很赞
エトナ様
发表于 2010-1-8 11:07
秀吉的变身片段和ED最后一画面闪得我狗眼瞎
固执地客T
发表于 2010-1-8 13:19
企鹅银
发表于 2010-1-8 13:43
有字幕帝么,极影翻译的无爱,求个NB点的字幕组
吉井明久
发表于 2010-1-8 13:46
本帖最后由 吉井明久 于 2010-1-8 13:53 编辑
秀吉的变身片段和ED最后一画面闪得我狗眼瞎
エトナ様 发表于 2010-1-8 11:07 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
lz你还是解释一下ED最后那只手好了~
固执地客T 发表于 2010-1-8 13:19 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
ED的那两只交叠的手?
那肯定是雾岛同学正在对雄二展开猛烈攻势。
话说基本上每一本小说开头都是雾岛同学和雄二的对话,动画里居然一点都没有体现…
还有,小说中间的笨蛋问答被动画这么一弄,没有什么可吐槽的了。
有字幕帝么,极影翻译的无爱,求个NB点的字幕组
企鹅银 发表于 2010-1-8 13:43 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
HKG字幕組做的还可以。
固执地客T
发表于 2010-1-8 13:55