<浪客行>有可能在年内完结
井上雄彦氏『バガボンド』の年内完結を宣言! 連載12年目で遂に幕大家还有在追么?最近的情节,已经开始这最终一战的铺垫了吧.
两个人都已经很强了,但还是感觉小次郎真是天才,武藏在实力上还是盖不过啊,看后面的情节怎么发展了.
这么多年了,我还是不希望小次郎死啊. 武藏的身體不是還沒恢復嗎? 完结了就可以开始看了+1 武藏的身體不是還沒恢復嗎?
kumwoo 发表于 2010-1-5 10:59 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
看样子可能不能完全复原了.
他现在是绝对领域站立流. 所有的铺垫就是为了让两位伤残人士拼个死活。 一直在犹豫下一套该收什么了……这可真是利好消息。Real在11年可以按正常进度发进么? 神交那么久了...这剧情好像还是原地踏步的样子..... 真的假的,就现在的进度来说一点没有完结的意思啊 一乘寺下松那攒了一堆没看,没有单行本下载只能在网上一页一页,无力追了 个人觉得不太可能,浪客行一年也就出3本。小次郎现在跑那么远了,起码还要花1、2本讲小次郎,哪有那么快?其实《浪客行》大结局已经出了:见这里:http://dalan1986.blog.163.com/blog/static/859406142009102354855717/ 很好,3年没追了,终于可以补了 个人觉得不太可能,浪客行一年也就出3本。小次郎现在跑那么远了,起码还要花1、2本讲小次郎,哪有那么快?其实《浪客行》大结局已经出了:见这里:http://dalan1986.blog.163.com/blog/static/859406142009102354855 ...
thez 发表于 2010-1-5 17:23 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这个尾结得很不错 照着传说一样阴死小次郎就行了 完结了可以入一套了 快完结了么……
那就可以开始继续下载/收了……
努力无视各位楼上以免被剧透 这个故事有必要剧透么 快完结了么……
那就可以开始继续下载/收了……
努力无视各位楼上以免被剧透
亚勒 发表于 2010-1-5 19:46 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
剧透?搞笑么…… 他会回来画灌篮高手的续集么。。。。5555555555555555555555555555555555 完结了搞套台版 浪客行是第一部未完结前就把大结局画出来的作品吧? 很好,完结了就可以入了 泪目。。扫图版缺了好几卷收不齐。。从没入手过漫画实物的某七更不打算买台版了 我想知道现在又八怎么样了?我还是到小次郎刚出场那段就没再看 我想知道现在又八怎么样了?我还是到小次郎刚出场那段就没再看
Reingia 发表于 2010-1-6 14:52 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
又八这条线应该结束了,他母亲死了,又八以后就是靠说书生活了 他会回来画灌篮高手的续集么。。。。5555555555555555555555555555555555
vaonon 发表于 2010-1-5 20:09 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
成熟一点吧,那是一部完结得恰到好处的杰作。
成熟一点吧,那是一部完结得恰到好处的杰作。
3000 发表于 2010-1-6 15:01 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
井上在访谈中提到过SD2的构想 一点要完结的气氛都没有啊 准备收完全版了
DeniumMKII 发表于 2010-1-6 15:09 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这估计还得等个七八年……再说现在尖端版本大开本彩页全收,完全版最重要的两个要素都齐备了。我反正就是收尖端的,感觉很好,除了一些细节地方瑕疵(比如书脊不统一) 收港版还是台版好?
台版比较便宜,但我比较喜欢《浪客行》的翻译 求之前的下载 收港版还是台版好?
台版比较便宜,但我比较喜欢《浪客行》的翻译
sakurasan 发表于 2010-1-6 16:03 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
明显台版,大开本,翻译又好。《浪客行》除了题目翻得比《浪人剑客》好之外,内文我对比过,没有台版翻得好 现在的人看得烂尾多,当然觉得那是恰到好处啦
osk666 发表于 2010-1-6 15:48 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
想不到现在还有人觉得SD是烂尾的...
明显台版,大开本,翻译又好。《浪客行》除了题目翻得比《浪人剑客》好之外,内文我对比过,没有台版翻得好
thez 发表于 2010-1-6 17:34 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
谢了
不过因为我最早看的日本漫画都是盗版港版的64K漫画,所以对港版的翻译比较有感情 呵呵,这不算结局,我们要看怎么弄死小次郎.
井上制造了这么一个人气不亚于主角的劲敌,就已经成功了.
页:
[1]
2