9616777 发表于 2010-1-4 08:40 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
省份拟人化的动画版? 这个帖子的回复让我有巨大的即视感,以前做梦肯定梦到过 如果一部片子,用尽我国各种方言来配,有多少人能听明白?
9616777 发表于 2010-1-4 08:40 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我觉得北方看这就吃亏了,在我耳中南方很多方言跟密码一样 很多方言听起来像是在唱歌谣 TVB管家不错+1,NETA本土化后挺好的
dogsun 发表于 2010-1-4 08:00 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我觉得很痛苦……
受不了本土化……
不知道为什么…… 客家話版的南家三姊妹大家看了沒 方言最强当属TVB的咕噜咕噜啊 发音越短促,双元音越少的,比普通话来更适合还原日本原配
就像很多人日文可以模仿声优声音很像,一普通话就歇菜了- -双元音和ng 这类音越多越难模仿日文的感觉- - 方言听不懂,日语还能凑合 以前很喜欢TVB的版本的- -
可是现在的话还是喜欢日版啊
声优确实差别非常大。。。粤语那个配来配去都是那几个 想起了猫和老鼠~不过方言,推广就麻烦了,一跨省又要重新配- - TVB的咕噜咕噜超过原作,忍者乱太郎也不差,叮当可与日文比肩
ATV方面么...EVA的不错,和原版有的一拼。 某突然想起了现在在BUS论坛很火的符文工房2中配事件 上海话银魂的神乐很赞。 除了160以外还有哪些是有上海话配的? 想起了猫和老鼠~不过方言,推广就麻烦了,一跨省又要重新配- -
lxs85 发表于 2010-1-4 18:41 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
把放映权卖个地方台,让他们只能播出配音版本,这样还不怕串货 如果一部片子,用尽我国各种方言来配,有多少人能听明白?
9616777 发表于 2010-1-4 08:40 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
滑稽戏-13人搓麻将 能满足你
私以为从配音到音乐都超越了日本原版
vving 发表于 2010-1-4 17:07 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
继续来国配超越原配的动画,我推TVB龙珠…… 看了几集上海话版本的《银魂》,蛮好的。声音配的跟性格很象,再加上情节,可以啊~~~~~~
ttttyyt 发表于 2010-1-3 23:29 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我操!想象不能……
页:
[1]