和谐世界 发表于 2009-12-29 12:23

年末大戏·抄袭事件!?罗伊SD大战TGBUS,不断更新!

本帖最后由 和谐世界 于 2009-12-29 13:00 编辑

声讨文:SOMA与饭饭组联合WIKI翻译惨遭剽窃!
http://roysd.blog.163.com/blog/static/2784866720091129103023994/

经过某神秘人士的检举,对比发现ACG汉化组的文本与SOMA的文本错误相同,因为SOMA和饭饭合作的汉化时基于WIKI汉化的,而且,此期间经常有不明人士来捣乱,严重影响了当时的进度。

然后,WIKI的文本等于是开源的,一些别有用心的人士有严重剽窃文本的嫌疑。

证据1

http://img848.ph.126.net/6-DUZSah1cMpm23cWKIPdA==/2093892351752442960.jpg



原句:この土は作物が非常に育ちにくそうで、(句子第 519)

ACG版本:这块地菜非常好种(句子第 519)
SOMA版本:这块土地很适合培育作物(句子第 519)


这是两个版本的翻译(SOMA错了ACG也跟着错了?)

にくそう 不适合

然后本来意思是:这个土壤非常不适用于培养作物

SOMA发布的是公测版本1.0必然有错误,但是ACG汉化组号称完美汉化版,那么这个小错误怎么错的那么明显呢?

证据2


原文是“@子供0@@”但是ACG的版本居然也和SOMA组错的一摸一样“孩子0”三处,算是最有利的证明了



证据3http://img58.ph.126.net/oN7_pVFMek2Vd4j0YI3BMw==/823032831903309486.jpg



WIKI启动恶意修改WIKI文本,这种事情不是某组还会有谁呢?虽然开源会遇到这样的情况,但是一开WIKI就遇到这情况也真的是“太巧合了点”了吧?


————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

反击!:ACG汉化组关于某人抹黑ACG版《符文工房3》的公告
http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=772981&extra=page%3D1

证据一,这个很搞笑,我还怀疑是不是WIKI的人来ACG捣乱。
  证据二,翻译新人把控制符翻译成中文你又不是没见过,你敢贴出来比比行数吗?我通过全文件搜索才找到一处,来啊,贴出来看看。

  某人通过破解我们的ROM再导出这些零散的文本,花了大量的时间在全文本搜索到这2个地方,无非是认为,我发动了上百号翻译,我有100%的信心让我的作品发在ACG之前,但结果是ACG还是在速度和质量上获胜。于是他在心里极度不平衡的狂态下,宁愿不去花很少的时间去做一个日语原音版的符文2,而是浪费了数天的精力力图找出想要抹黑ACG的歪证。
  WIKI的翻译,我见识过,除去少量翻译外只能用2个字外加一个标点形容“糟糕!”事实已经证明这种开源式的汉化完全不符合目前的国情,他只适用于小组内部使用而不是完全向大众开放。
  最关键是WIKI翻译质量参差不齐,处在同一水平的翻译在同一处出错我觉得是合情合理。而且我敢保证两个版本的汉化翻译出错处远远超过某人指的这两处,为什么某人要单独把这两处巧合的“错误”拿出来蒙蔽玩家的眼睛?并利用WIKI开源翻译的理由来指责ACG是剽窃了他们的翻译?
  理智点的人都很清楚什么是造势什么是做作。
  那么差的质量翻出来给玩家体验,还不如之前的作风,直白点就是:出烂作你还不如直接烂尾算了

  不可否认,本次ACG的作品上的确有一些瑕疵,目前发现的文本替换错误我们都已经在文本上修正,并将在搞完塞尔达之后择日发布修正版和修正补丁。(插一句,塞尔达文本已于昨日中午全部收齐,测试已经启动,大家尽请期待吧)
  最后祝某人能早日停下无聊的找茬,而是响应玩家号召,放一个日语原音文字汉化版符文2。


—————————————————————————————————————————————————————————————————————————

但结果是ACG还是在速度和质量上获胜。

原句:この土は作物が非常に育ちにくそうで、(句子第 519)

ACG版本:这块地菜非常好种(句子第 519)

——————————————————————————————————————————————————————————————————



抄袭wiki......
你说一个高考600分的会去抄一个高考300分的吗?哪怕这个考300分的是把卷摊开给人抄的.....
这两人错一样的题一点都不奇怪,奇怪的是考300分那个还跑出来说:那个考了600分的抄我的……

搞笑也不是这么搞的...(再补充说一句:既然选择了wiki这种把卷子摊开的模式,那你就算被抄了又放啥p呀?)

——————————————————————————————————————————————————————————————————————



渣兔

光希樱恋 发表于 2009-12-29 12:38

这不是第一次了吧
不过ACG版符文3真是很有嫌疑

雷顿 发表于 2009-12-29 12:42

问题是我就考了理综300分你抄不抄……

chrisY 发表于 2009-12-29 12:52

这块地菜非常好种


这完美汉化版。。。泪流满面

lacusforever 发表于 2009-12-29 12:56

这个圈子就是乌鸦一般黑,得了吧。苦的是翻译民工,所以看穿了的全都淡出了。没人愿意凭着自己的爱让人随意利用自己的劳动果实

和谐世界 发表于 2009-12-29 13:01

年末大戏真激情阿

sin360 发表于 2009-12-29 13:06

ACG代表着汉化界的下限与无耻,游侠在他们面前都只能留下悔恨的眼泪

allen24 发表于 2009-12-29 13:13

这个圈子就是乌鸦一般黑,得了吧。苦的是翻译民工,所以看穿了的全都淡出了。没人愿意凭着自己的爱让人随意利用自己的劳动果实
lacusforever 发表于 2009-12-29 12:56 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

参加过几个游戏汉化之后,我对这点不能同意更多。

北京阔少 发表于 2009-12-29 13:20

很多年以前不是这样的,现在汉化游戏能换来钞票?

诶哟卧草 发表于 2009-12-29 13:31

突破下界的下限

pkzero 发表于 2009-12-29 13:36

还好我都不玩汉化版…

st00ar 发表于 2009-12-29 13:39

又来了,怎么又强烈的即视感

和谐世界 发表于 2009-12-29 13:45

很多年以前不是这样的,现在汉化游戏能换来钞票?
北京阔少 发表于 2009-12-29 13:20 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

据全球通所说貌似能有六位数

blazeknife 发表于 2009-12-29 13:45

所以我不再干翻译了
烦死了

和谐世界 发表于 2009-12-29 13:46

还好我都不玩汉化版…
pkzero 发表于 2009-12-29 13:36 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

塞尔达成功突围惹来某人咬牙切齿的“渣x!”
有何感想阿。

pkzero 发表于 2009-12-29 14:06



塞尔达成功突围惹来某人咬牙切齿的“渣x!”
有何感想阿。
和谐世界 发表于 2009-12-29 13:46 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

塞尔达什么的我没有参与哦,我英文苦手

xvid 发表于 2009-12-29 14:12

汉化是好事,不过连这个都能翻错,3级应该都过不去

blazeknife 发表于 2009-12-29 14:54

汉化是好事,不过连这个都能翻错,3级应该都过不去
xvid 发表于 2009-12-29 14:12 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


级别和能力未必成正比啊
应试教育...
很好过
我突击了一周一级就过了
还有人恃着有点ACG基础 3个月应试教育过一级
倒是没考级的强人很多
毕竟350不算小钱啊
翻译水平不是看级别
其实经验才能体现出来
再烂的人翻多了也会进步

湿太之丸 发表于 2009-12-29 15:03

不可否认,本次ACG的作品上的确有一些瑕疵,

我觉得 本次 才是关键字

和谐世界 发表于 2009-12-29 15:47

acg完美版符文工厂部分汉化bug整理


1.拉出去约会说话说到一半必定死机,求解= =时间结婚后,老婆咲夜,地点夏季迷宫[去冬季迷宫试了下,没有死机,但是夏季必死]

2.汉化文字[娘]和[女儿]分不清,我女儿对我说长大后要做我的[新女儿],东云的个人资料写着[旅店老版女儿]……云云,我被雷焦了= =|||

3.中级者钓竿写成了[中记者钓竿]

4.昵称似乎经常出问题……咲夜叫佩露夏为佩露还没什么,佩露夏叫咲夜为[咲]就有点那啥了……

5.有病句……咲夜某天早上起来对我说:“如果佩露没有[这个词有没有我忘了,总之是病句]嫁给我的话,也许就不会XX,XX了,也许早就回老家去了[全句遗忘]”再次雷焦……[你俩果然有一腿?!]

6.有个大富豪的任务似乎有错,下楼有提到……揭示板任务,要巧克力甜饼我给了他结果他当我送礼物……回头再查一下

掌机党无截图真相……

我用r4,与卖面包料理的人组队会死机.还有在温泉旅馆里卖东西的那个女孩,有一款虾的料理上下屏的标价不一样.上屏标720,下屏标7200,价格错了

和托娜去秋季迷宫约会时选择“扯她脸蛋”后的对话框空白死机

最终BOSS重复攻略时~选择不与其发生战斗卡对话框BUG

AK2I角人村第一个任务说准备好了死机。。。
送礼也会偶尔死机。。。

关于翻译大剑跟双剑没分都叫双剑。在那个一角长老那冬天的关鱼写的是春天。

译前后不一致教学时杀死怪物时说 送回怪物森林 始回森林

在西餐廳第一次買廚具的時候,在菜刀跟攪拌器中間是“炸面包”??
還有在西餐廳買配方面包的時候,有一個是“裝修配方面包”,應該是“裝飾品配方面包”吧?
暫時只玩了2天,就發現這點


有看到一句话怪怪的"我住在这边大树屋那里"

还有,路标的名称跟店的招牌没统一好耶,路标写"diamond"可是店的招牌却是写"钻石"

罗伊sd 发表于 2009-12-29 16:16

楼主我支持你,本来我不想说的
但是呢 某神秘人士给了我2个文本之后一看
啧啧。。。。这文本怎么似曾相识呢?
还有本来呢,他们捣乱那点蛋疼事情我也不想贴的,但是呢,看看他们BUS小部分人的嘴脸哦,悲剧啊!

狂风DKC 发表于 2009-12-29 16:33

= =有啥好多说的,ACG和BUS是怎么个嘴脸又不是第一次被揭出来打脸
再说被打的一点感觉都没有,皮厚着呢。

无动于衷 发表于 2009-12-29 17:39

很多年以前不是这样的,现在汉化游戏能换来钞票?
北京阔少 发表于 2009-12-29 13:20 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

CCAV说字幕组年入百万

pf67 发表于 2009-12-29 19:14

bus放出符文3的时间太巧了。。
虽然它表红字写着完美版。。。但是我知道肯定是未完成测试版。。

sin360 发表于 2009-12-29 19:16

ACG越说完美就越证明不是自己干的

月神侠 发表于 2009-12-29 20:32

前排看戏

godzillaqqq 发表于 2009-12-29 20:53

BUS年年都上大片光这精神就够让人拜服了...

100082685 发表于 2009-12-29 21:22

已经很久没有玩过汉化游戏了。。。

小舞 发表于 2009-12-29 22:21

ACG就是那屎一样的质量和“黄金”一样的嘴

mushroommg 发表于 2009-12-29 22:38

巴士的无耻程度一向令人发指

hytg10 发表于 2009-12-30 02:14

ACG代表着汉化界的下限与无耻,游侠在他们面前都只能留下悔恨的眼泪

寒羽忆冰 发表于 2009-12-30 04:49

年年都看巴士晒下限...疲劳了

fimirror 发表于 2009-12-30 07:59

公车真扭曲

黑泽翔 发表于 2009-12-30 09:34

P大点小事而已,当年劳资翻译的那套PSOBB5周年漫画还不是被天幻某几个SB拿去套上自己名字用,有几个地方我看不懂自己编的他们也照搬,无所谓,又不是商业行为。

shanzixian 发表于 2009-12-30 10:18

kalki 发表于 2009-12-30 10:44

P大点小事而已,当年劳资翻译的那套PSOBB5周年漫画还不是被天幻某几个SB拿去套上自己名字用,有几个地方我看不懂自己编的他们也照搬,无所谓,又不是商业行为。 ...
黑泽翔 发表于 2009-12-30 09:34 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

大慰么,抽你丫的

和谐世界 发表于 2009-12-30 10:52

P大点小事而已,当年劳资翻译的那套PSOBB5周年漫画还不是被天幻某几个SB拿去套上自己名字用,有几个地方我看不懂自己编的他们也照搬,无所谓,又不是商业行为。 ...
黑泽翔 发表于 2009-12-30 09:34 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

都有6位数了

黑泽翔 发表于 2009-12-30 10:53



大慰么,抽你丫的
kalki 发表于 2009-12-30 10:44 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
几年前的事,都过去了,你们不要再QQ上烦三妈了,三妈和偶也都很忙的。又不会多几个钱给偶,谁会介意这些P事啊。

黑泽翔 发表于 2009-12-30 10:54



都有6位数了
和谐世界 发表于 2009-12-30 10:52 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
咦?话说这汉化算不算侵原公司的权?是的话直接告公司大家全死得了

77is77 发表于 2009-12-30 11:17

页: [1] 2
查看完整版本: 年末大戏·抄袭事件!?罗伊SD大战TGBUS,不断更新!