韩国版FFXIII
http://topicscollector.livedoor.biz/archives/2041665.html配的真棒呀 本帖最后由 Laplace 于 2009-12-29 09:02 编辑
女性声线都非常相似,男性稍差些……几乎没有违和感,果然都是阿尔泰语系的…… 开场在飞龙上那段。。。。
还可以打开了糟糕物,可耻的in了 マルチキャバ嬢
似合んねぇwwwwwwww
どいうだパッケージ ルシ梱包一億記念
そら君 浮島!
劳资肚子好疼 本来是挺受不了韩剧那些腔调的这个感觉居然还行......... 当初买创世纪战3。。就是为了听他们的配音去的。。真不错啊。。。
但是韩剧和其他什么的就很傻逼了。。。游戏里韩剧的配音都不错。。。比如AION当初的吟唱法术也不错。。 MD 笑死我了 人家都有配音版了,我们TMD连个字幕翻译版都没有 一开始的喘息声···
直接关了··· 世界上最难听的棒子语? 康熙都快死了,艹骨头吧 卸妝后的眼鏡禦姐真平庸,活該便當! 操,进个黑棒帖都要被剧透,我日你亲娘! 笑死了笑死了,哇哈哈哈哈 卸妝后的眼鏡禦姐真平庸,活該便當!
落油Я 发表于 2009-12-29 11:15 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
在无关剧情帖子里随便说XX人最后便当了这样的剧透是很没素质的表现
你要注意
棒子声优不错?别傻比了,所有棒化游戏、动画、外语片全都是那不到10个人配的音,听一个礼拜就想吐了
Naiman 发表于 2009-12-29 10:22 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
95年到2005年之间大陆引进的超过100部港剧也都是不超过20人配的音
PS这配音配的还算可以
我希望早日听到中文配音的FF13 這哪算劇透啊……我聽說她一出來就領了便當,純粹是個死龍套。 毛线一出来就便当,玩过没有?我这折腾两章了还活蹦乱跳的好不好。 突然回想起Gradia 2 PC版
那些痛苦的回忆啊 还被一日语爱好者和另一日文盲认定为是日语 这不是官方配音吧 卸妝后的眼鏡禦姐真平庸,活該便當!
落油Я 发表于 2009-12-29 11:15 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我毛了 透你妹啊 操,进个黑棒帖都要被剧透,我日你亲娘!
右手+a片=青春 发表于 2009-12-29 12:06 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
+65535
剧透吸奶!!! 操,进个黑棒帖都要被剧透,我日你亲娘!
右手+a片=青春 发表于 2009-12-29 12:06 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
+65535 嘛,透不透的我已经玩到那了,另外我说这开场那里真的不是从AV里截出来的? 人家都有配音版了,我们TMD连个字幕翻译版都没有
Loading 发表于 2009-12-29 10:41 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
http://bbs.ffsky.com/disp.aspx?ID=1703282&bid=212
我草 开头那浪叫真卖力
国语版赶紧来吧 帖子拉到一半居然被剧透,我艹!!! 配的不错了 日本人也就罢了 国人JJWW个P
页:
[1]