[COD6临时汉化组] 4421《使命召唤:现代战争 动员》简体中文
本帖最后由 pkzero 于 2009-11-20 18:30 编辑游戏平台:NDS
游戏名称:4421 - Call of Duty: Modern Warfare Mobilized
中文名称:使命召唤:现代战争 动员
开发厂商:n-Space
发行厂商:Activision
游戏类型:射击
发售日期:2009-11-10
游戏人数:1-6
适应人群:13岁以上
汉化小组:COD6临时汉化组
发布时间:2009-11-20
【版本说明】
本次发布的汉化有“小字体”和“大字体”两个版本,区别如下:
大字体版:ROM的小字库字体大小是10x10。在联机模式下,因受大字体的影响,游戏画面右下角的子弹数显示有BUG,不显示字符“0”、“1”和“/”。(如果你不联机游戏,可以选择这个版本)
小字体版:ROM的小字库字体大小是8x8。无BUG。(如果你要联机游戏,请选择这个版本)
【来自汉化者的话】
DS上的使命又出新作了,打从早期的喷射脉冲开始,我就喜欢上DS上的战争类型游戏,虽然DS的画面比不上PSP或PC上的效果,但是操作上依然是便携掌机里最好的,我就是喜欢,所以出于私心这类游戏我都愿意亲自参与汉化,所以1、2、3部使命召唤我都参与汉化。我骄傲!!!
——kemin
跟kemin一样,对NDS平台上的COD系列都进行了汉化。唯一不同的就是这次采取开放文本式翻译,也得到不少玩家的支持,参与汉化的各位也尽心尽责,特别是午木,比较严格,不放过任何一处错误,能改进的地方都进行了改进。多亏大家的齐心协力,使得本作汉化能够快速顺利完成,感谢。
——Pluto
第一次参加汉化,还是蛮有意思的。
——老流氓
做了5年多的软件汉化,这还是我第一次参与游戏的汉化。偶然的机会在兔友看到Pluto发的帖子,因为自己一直对COD系列很有爱,所以才有了这个第一次。不过,这不是最后一次。:-)
——Erik "午木" CHU
【汉化名单】
破解:Pluto,9c
翻译:kemin,zmqxzmq,pkzero,teet,窓辺ななみ,甲壳ZnyRocK,jcjc165,Hans,小绿,xjp,JaneChinnery,WEFGOD,sandy,老流氓,Erik "午木" CHU
校对:Erik "午木" CHU
润色:Erik "午木" CHU,Hans, JaneChinnery,窓辺ななみ
测试:Erik "午木" CHU,老流氓,hjz1990,甲甲大小姐
感谢兔友论坛和天幻论坛的协助
本次汉化项目的主页:http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0AuKlUMov2zRUdGttdEZyazBBOFZHTl9Sd2Z5MlpOVHc&hl=zh_CN
【汉化下载】
网盘下载(补丁-小字体):
QQ文件中转站
飞速网
网盘下载(补丁-大字体):
QQ文件中转站
飞速网
网盘下载(汉化ROM-小字体):
QQ文件中转站
飞速网
网盘下载(汉化ROM-大字体):
QQ文件中转站
飞速网
【汉化截图】
大字和小字的对比
大字版的BUG位置
其他截图
【免责声明】
本汉化游戏是在NDS官方商业游戏基础上修改过来的,游戏版权归属原制作商所有,汉化部分版权归COD6临时汉化组所有。本作品仅供汉化研究之用,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本小组将不对此负任何责任。
=========================
【顺招新项目翻译】
游戏平台:NDS
游戏名称:4465 - Disney Fairies: Tinker Bell and the Lost Treasure
中文名称:迪斯尼小仙女:小叮当与失落的财宝
开发厂商:Hyde
发行厂商:Disney Interactive Studios
发售日期:2009-10-27
游戏人数:1
适应人群:全年龄
有爱人士请加QQ群:95697520
考核文本:No.0
------------------
{0001}{0013}{0000}{0001}{003b}{0000}
Welcome to the magical home
of the fairies... Pixie Hollow!{0000}
------------------
No.1
------------------
{0002}{0000}{0000}{0000}{0000}{0000}
------------------
No.2
------------------
{0001}{0013}{0000}{0001}{003a}{0000}
This valley is hidden deep in the
mountains of Never Land.{0000}
------------------
No.3
------------------
{0001}{0013}{0000}{0001}{0046}{0000}
The fairies that live here are hard{000d}
at work on a very important task.{0000}
------------------
No.4
------------------
{0002}{0000}{0000}{0000}{0000}{0000}
------------------
No.5
------------------
{0001}{0013}{0000}{0001}{0028}{0000}
They must bring autumn to the{000d}
mainland!{0000}
------------------
No.6
------------------
{0001}{0013}{0000}{0001}{0038}{0000}
Pixie Hollow is alive with
fairies nurturing the season.{0000}
------------------
No.7
------------------
{0001}{0013}{0000}{0001}{0032}{0000}
Garden fairies are busy painting
leaves and fruit,{0000}
------------------
No.8
------------------
{0001}{0013}{0000}{0001}{0044}{0000}
while animal fairies gather food
for animals going into hibernation.{0000}
------------------
No.9
------------------
{0001}{0013}{0000}{0001}{0043}{0000}
A blue moon, seen only once every
few years, will rise this autumn.{0000}
------------------
No.10
------------------
{0002}{0000}{0000}{0000}{0000}{0000}
------------------
No.11
------------------
{0001}{0013}{0000}{0001}{0040}{0000}
Perhaps its rays can light the way
to find what has been lost...{0000}
------------------
No.12
------------------
{0002}{0000}{0000}{0000}{0000}{0000}
------------------
No.13
------------------
{0001}{0000}{0000}{0001}{003c}{000e}
I'd better see if anyone needs
help with their autumn work!{0000}
------------------请要参加的人把翻译好的文本发到邮箱:erik@sociz.net 标题画面像那么回事 素质还可以……而且有PC版都没有的无线局域网对战功能哦 马赛克召唤 哦 居然是n-Space的,不知道还有多少人记得Geist 素质还可以……而且有PC版都没有的无线局域网对战功能哦
pkzero 发表于 2009-11-20 18:18 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这是亮点…… 除了标题画面...没看出来哪里跟COD6扯上关系了= =+ 除了标题画面...没看出来哪里跟COD6扯上关系了= =+
dreamerchen 发表于 2009-11-20 18:59 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
和COD6一个档期出的…… 嘿嘿嘿~~~ 顺大便骗钱作 卧嘈被骗了
还是支持下 翅翼大骗子 被骗+1
页:
[1]