去看宇宙囧片王 “认真照原作拍”就不會有什么問題,最多出現些美式笑話,臺詞再頹一點
問題就是不按,那邊能否理解拉奧這種人的行動理念就是問題 本帖最后由 白河亜紀 于 2009-11-17 23:21 编辑
日本語:アダアダアダアダ!
英語:Hey!Fuck you!Fuck you!Fuck!!
日本語:お前はすでに死んでいる。
英語:Fuck you! . 比如拉奥的“吾之一生无怨无悔!”
圣帝沙奥撒 “不降!不退!不悔! ”
拉奥本身的那种气势不知道能否还原,但前有美帝龙球在先还真不好说,但北斗神拳原作感觉气氛贴近好莱坞.
以前看过囧片大魔王做的美版北斗神拳评 ...
ghost2004 发表于 2009-11-17 22:31 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif
不能不吐槽这集OVA
那战斗能叫战斗吗?!
毫无动感、毫无气势!
省帧省到极点,这就是按超低成本TV来拍的吧!
233
saverok 发表于 2009-11-18 00:16 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
要说这很有气势了已经……
对E文这种天生烘托不出来气氛的语言不能要求太多 \"I am shock!\",多燃... \"I am shock!\",多燃...
ww279620040 发表于 2009-11-18 09:36 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
那是空之人造人喝了机油催化出来的... 拍出来也是B MOVIE 好莱坞版的北斗在服装和配角杂兵这些方面还是不错的 \"I am shock!\",多燃...
ww279620040 发表于 2009-11-18 09:36 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
老听成由我杀
页:
[1]