求[人间失格]中文小说
本帖最后由 心二 于 2009-11-6 20:59 编辑最近才看完人间失格动画, 因此在网上找原著小说, 找到最多的则是如下版本:
但刚读了一段, 感觉和所熟知的开头不一样, 遂对比日文版本, 两者应该不是同一本小说吧? 求鉴定.
后用中文版的子标题搜索, 查到如下信息:
野岛伸司
身 份:脚本
生 日: 1963-03-04
出生地: 新潟
1994-07-08 人间失格
这样, 我手里拿到的中文版应该是这位写的人间失格, 而非太宰治的吧?
然而日文版又应该是对的吧? 不知为何网上这个版本还挺流行的.
遂求中文版TXT的, thanks. 譯者名字GJ
http://www.rayfile.com/files/cba5d5e8-cad4-11de-974d-0014221b798a/ 多谢, 还真是迅速啊.
昨天在网上特地下了几个版本, 发觉都一样的, 只是开关结尾被加了不同标识, 那时只是瞄了下日文版开头的.
今天看中文版的开头, 才感觉应该不是一部小说吧.
对这种根本对不上的中日对照版, 广为流传, 甚感遗憾.一, 误导读者, 二, 对另一个作者不公平. 我怕我的也是同一命運 野岛伸司的那个是日剧版的,讲的根本不是一个故事。因为有日剧加成所以这个版本流传比太宰那个更广,所以说下载的时候需要注意一下,不过这个版本的故事也还是不错的 我看的那个是有基情的……
不会是这个吧…… 《丧失为人资格——颓废无赖小说》北京师范大学出版社,1993年6月 ISBN 978-7-303-03198-6
这个是么? 本帖最后由 心二 于 2009-11-6 22:58 编辑
野岛伸司的那个是日剧版的,讲的根本不是一个故事。因为有日剧加成所以这个版本流传比太宰那个更广,所以说下载的时候需要注意一下,不过这个版本的故事也还是不错的 ...
yxydd88 发表于 2009-11-6 22:07 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
那么还是和原作有一定的关系啦? 能简单解释一下吗?
是那种主题 顺便球鉴定下我找的这个版本 9楼的无误。7楼的虽然标题不能接受,可是…… 沒人吐槽那個譯者麽
楊偉。。。。。。。 爲什麽格式不能搞規範點呢?
每行前面加上“ ”不是挺好的嗎,都靠邊了看著有點累。 本帖最后由 心二 于 2009-11-7 00:53 编辑
9L看抬头 应该是将2L的译本进行了重新校对的版本...应该会再好些吧.再次, thanks.
《丧失为人资格——颓废无赖小说》北京师范大学出版社,1993年6月 ISBN 978-7-303-03198-6
这个是么?
甲斐雪乃 发表于 2009-11-6 22:32 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
http://www.douban.com/subject/1797118/
\"本书收入日本、法国、英国、美国描写痞子无赖的颓废生活小说10篇。\"
这有介绍, 看来人间失格只是其中主打的一篇而已, 译者不同:
[日本]太宰 治
丧失为人资格/王向远 译
---------
LSS 2L都吐过了....= =!
LS 意味不明 = =!
那么还是和原作有一定的关系啦? 能简单解释一下吗?
是那种主题
心二 发表于 2009-11-6 22:55 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
完全没关系。太宰那个版本的话是一部类似于自己的自传的小说,而野岛伸司那个只是单纯和太宰的名字相同,时代背景和人物设定之间也完全没有关系,两本书除了名字相同以外没有任何关系 野岛伸司那个有日剧,还是一个系列的,叫什么三部曲的
页:
[1]