mdk11223344 发表于 2009-10-25 22:25

霓虹文我不认得,你们不要骗我

见图。。。
http://i803.photobucket.com/albums/yy311/mdk11223344/HKGKanokonova02BIG5RV10rmvb_snapsho.jpg

从形状揣测,我觉得这标题是不是翻译得不对?

warachia 发表于 2009-10-25 22:39

因为かのこん的完整标题是彼女はこん、とかわいく咳をして。

池澤春菜 发表于 2009-10-25 22:46

rcat 发表于 2009-10-25 23:18

谢肉节我一直觉得是个一让日本人说就会变得非常糟糕的名字……

elhaym555 发表于 2009-10-25 23:20

tachikoma0080 发表于 2009-10-25 23:33

AIDSL 发表于 2009-10-26 00:16

熊猫阿黑 发表于 2009-10-26 00:21

就这片子来说直接取汉字的意思倒是没什么不对

fange 发表于 2009-10-26 01:21

日文的谢肉祭我记得好像是指复活节吧?
tachikoma0080 发表于 2009-10-25 23:33 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

谢肉祭=Carnival=狂欢节

小仓 发表于 2009-10-26 02:52

港译 嘉年华

同第一次知道kanokon全名

幽远ghofar 发表于 2009-10-26 09:04

我一直以为KANOKON的意思是女友控……

花咲茜 发表于 2009-10-26 09:10

我一直以为是川能控
页: [1]
查看完整版本: 霓虹文我不认得,你们不要骗我