熊猫阿黑 发表于 2009-10-21 00:56

用合金弹头里得到武器的那种嗓音来喊必杀技,如何

前一段时间有人说日式英语喊必杀技很纱布

最近看了几个英语德语的动画,其中有萝卜片,有些喊起来虽然和原先感觉相差甚远,却也别有一番风味。

然后想想,合金弹头X开始那句和平时得到武器的“Heavy Machinnnnnnne Gun”之类的语音,其实味道很不错啊。

白樫初季 发表于 2009-10-21 01:03

没错,合金弹头里面获得武器的声音很有气势,laser gen~!

luoshuigui 发表于 2009-10-21 01:06

白樫初季 发表于 2009-10-21 01:41

不知道背景的人很难理解那个的热血度,其实点睛的是最后特别无辜的那一句“not my fault”

AIDSL 发表于 2009-10-21 02:58

sagat.raid 发表于 2009-10-21 05:20

这两天玩了会英文版的高达无双2.........后来我按静音了

Jacktheripper 发表于 2009-10-21 05:31

玩blazblue时将语音调成了英文

无违和

熊猫阿黑 发表于 2009-10-21 05:34

本帖最后由 熊猫阿黑 于 2009-10-21 05:38 编辑

这两天玩了会英文版的高达无双2.........后来我按静音了
sagat.raid 发表于 2009-10-21 05:20 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
看动画的时候违和感不那么强烈,但不少游戏翻译过来后的配音很难受。

大概和日语语法比较特殊(没有主语照样是一句话)有关系?反正战斗中的台词一一对应的翻译后基本都是渣,但不拘泥于单独意思而整段翻译一般效果都不错。

而且我觉得似乎是语言本身而非CV的问题?日语中充满过量的感=感情的配音不那么刺耳,英语中那种捧读感就异常强烈了。

Wiksy 发表于 2009-10-21 05:42

可以参考英文版天元
http://www.nicovideo.jp/watch/sm4679800

sagat.raid 发表于 2009-10-21 06:14

日式英语喊必杀技固然还是最燃的.........给他比目~~~~

但是万万不能全程日式英语对话......必须是日语里搭配英语必杀技

就象香港人讲的白话,夹了一堆鸟语,虽然有点纱布,但是很适合作为黑帮警匪电影对话

エクシヤ 发表于 2009-10-21 07:07

DOTA上每次杀死人时候的系统音是不是也挺好

onizuka0929 发表于 2009-10-21 08:12

DOTA里喊出来相当涨士气

乌鸦的皇冠 发表于 2009-10-21 08:43

本帖最后由 乌鸦的皇冠 于 2009-10-21 08:51 编辑

double kill!

your magic is mine!
your soul is mine!

ふん雑魚め 发表于 2009-10-21 08:49

你看,假面骑士的变身系统音就很能说明问题
AIDSL 发表于 2009-10-21 02:58 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
一开始看KIVA的时候IXA雷死我了

oyss1225 发表于 2009-10-21 09:27

白樫初季 发表于 2009-10-21 10:04

DOTA里的系统音是来自UNREAL的吧,标准的英文游戏配音

黑暗之眼 发表于 2009-10-21 11:09

看标题我就想到Decade Driver的音效……

sunkv3000 发表于 2009-10-21 11:34

mmmmmmmmmonster kill !!~

bbokay 发表于 2009-10-21 11:56

無限 发表于 2009-10-21 12:27

九阳神功!
nine sun mysterious power!
好吧,这玩意就跟mud grass horse一样操蛋

skywolfox 发表于 2009-10-21 13:55

double kill
trible kill
mega kill
rampage
这个菜震撼啊。

luoshuigui 发表于 2009-10-21 13:58

★草泥马★ 发表于 2009-10-21 14:13

游戏王城之内板发来贺电

jesseliu 发表于 2009-10-21 15:34

请看天元E文版,燃到不行
页: [1]
查看完整版本: 用合金弹头里得到武器的那种嗓音来喊必杀技,如何