HGCG2 发表于 2009-8-4 15:44

[真马]修改前后



黛由紀江 发表于 2009-8-4 18:18

是说K7的镰刀总是好像要戳到M2的脑袋么?

sonnen 发表于 2009-8-4 18:36

我怎么觉得还是原来的好点。话说这周和上周的真马到底要什么时候出

贲贲公主 发表于 2009-8-4 18:44

原来的好点+1

黑上シグマ 发表于 2009-8-4 18:55

原来的好……
话说貌似PPX的翻译身体状况不好……至少他们是这样说的……

yzqray 发表于 2009-8-4 20:38

修正版就和OVA皇帝里那台很象了

kissgig 发表于 2009-8-4 20:40

风格问题

用原来的话,马金花不知会啥样

昴日星君 发表于 2009-8-4 21:00

原来的好……
话说貌似PPX的翻译身体状况不好……至少他们是这样说的……
黑上シグマ 发表于 2009-8-4 18:55 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

他们难道就这么一个翻译么?

wingzeromk2 发表于 2009-8-4 21:14

还是原来的好

Ursa 发表于 2009-8-4 22:04

修改前比较符合日漫风格,修改后怎么看怎么象山口山和辐射

黑上シグマ 发表于 2009-8-4 22:25



他们难道就这么一个翻译么?
昴日星君 发表于 2009-8-4 21:00 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
做魔神的翻译貌似只有1个……

黯荷 发表于 2009-8-4 23:58

oemff 发表于 2009-8-5 06:26


做魔神的翻译貌似只有1个……
黑上シグマ 发表于 2009-8-4 22:25 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


X2的呢?
难道就这么半途而废了?

zealotzyj 发表于 2009-8-5 11:01

X2烂尾的片子不要太多……

ninjabear 发表于 2009-8-5 12:50

修改后的脚掌和魔神Z的脚掌是一样的

zohardeus 发表于 2009-8-5 15:06

话说貌似X2的翻译出国了...至少他们是这么说的...

jflzwb 发表于 2009-8-5 20:00

還是更喜歡修正以前的~
页: [1]
查看完整版本: [真马]修改前后