【求字幕】Excel Saga 的字幕有没有能把下回预告翻译全的
手头的有些话数似乎只能翻译一半左右。另,果然是神作啊,现在能看懂的桥段大幅上升了。 反正也是废话 记得我有套盘下集预告是翻译的
好久没看忘了有机会翻出来看看 用快速说话来减肥
记得我看的那个版本是后面几集翻了 完全不觉得
我感觉这片非常神作啊
内涵就内涵在随便怎么样都可以扭曲、恶趣味,无所不在的恶搞 当时对三石大妈的肺活量佩服的五体投地 有没有字幕都一样,现在想想根本回忆不起来这动画讲了些啥。只记得当时被这完全不存在节奏感的动画搞得很恶心。
跟阿倍野桥魔法商店街比比,什么渣玩意儿 ...
nobita 发表于 2009-8-3 10:32 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这片子把一切动画中被神圣化的东西都统统给踩在了脚下。 我是来求福利的 这片的水碟就差第一卷就收齐了 战时储备肉............
被大宇宙的大一致NTR的黑人兄弟..........
一直觉得黑人兄弟的短篇比正篇好看多了。 看了世街征服计划变更报告那集,我才知道那个年代就已经有“基”了。
页:
[1]