md2000 发表于 2009-7-27 12:49

tbrs 发表于 2009-7-27 13:57

我就记得SUNRIDER被翻译成仙妮蕾德 嗯 这反差也很大

beanbeam 发表于 2009-7-27 14:13

ときめきトゥナイト



《精灵俏女巫》《我们一家都是鬼》、《魔界传说》、《我爱魔鬼》
点题的不切合,切合的不浪漫,浪漫的不点题.....

鸡蛋灌饼 发表于 2009-7-27 14:36

这算啥,看看龙珠……

昨晚上吃港版差点反胃
页: [1]
查看完整版本: 我说这几个翻译风格相差太多了吧