黛玉:“百合可否?”
今天收到了关于国产文字冒险游戏《红楼梦》的一些小道消息。本作的PSP版正在开发中,而且据说完成之后会与PC版不完全相同,看来是准备加入一些PC版没有的PSP版原创要素?另外据说本作也将要制作日版,日本方面是由工画堂来负责,不过声优方面还不清楚,而PSP版是否也要发售日版也不清楚。
希望加入百合结局,
http://psp.tgbus.com/UploadFiles/200906/20090612171051526.jpg 为什么不给戏画
我们要一些PC版没有的原作要素 工画堂好,舍得请声优 本帖最后由 熊猫阿黑 于 2009-6-12 18:32 编辑
U!M!D!
==================================================
为什么我觉得加入日本声优后会让我更想玩 工画堂好,舍得请声优
felline 发表于 2009-6-12 18:27 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
+1.超魔法大战那CV叫一个华丽。 这游戏有人通BL结局了吗?
BL难道有H 这游戏有人通BL结局了吗?
BL难道有H
xiyinan 发表于 2009-6-12 18:36 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
阿鲁特,你来打工兼职了啊.... 娱乐通还活着,真奇怪… 本帖最后由 熊猫阿黑 于 2009-6-12 19:45 编辑
阿鲁特,你来打工兼职了啊....
偶卖糕的 发表于 2009-6-12 18:46 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
宝玉,薛蟠,你们都是我的翅膀啊
================================================================
顺便,我想看看他们怎么翻译“金玉良缘” 最好是日文语音中文字幕……
话说这游戏要是日文语音日文字幕就和日本GAL没啥区别了…… 本帖最后由 cc-2 于 2009-6-12 23:26 编辑
日,出剑专了 红楼梦小说本身就有日语版啊。。。 画风跟12国很像 红楼可是纯纯的中国根……不是很期待日文语音 没玩游戏前很希望将来有日语配音,结果玩了之后就不期待了,实在不敢想这里面那么多话用日语说出来会变成什么味道 个人感觉这种作品 日文会比较违和 所以语音也用中文比较好
但是。。中国现在好声优太少 配不好不如不配 所以
我支持没有语音!好的BGM足以 话说岀的时候还有UMD么… 为什么不给戏画
我们要一些PC版没有的原作要素
日山尚 发表于 2009-6-12 18:26 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif 工画堂还在啊
宝玉,薛蟠,你们都是我的翅膀啊
================================================================
顺便,我想看看他们怎么翻译“金玉良缘”
熊猫阿黑 发表于 2009-6-12 19:26 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
233到再起不能。。。。 金玉良缘=金玉良縁=きんぎょくりょうえん
用日文翻译中文的成语,哪里还用训读啊?都是音读上了 重点在金玉,嗯... 我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!我要百合!我要工口!
页:
[1]