アニメ界の救世主? 声優アーティスト
http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/special/20090526/1026536/嗯 我不会日文
artist应该是演员还是艺术家分不清
感觉列出来的几个话题声优idol的分析还是挺到位的
平野最近完成了Love DVD 连发 和写真集发送 人气又升高了
[ 本帖最后由 小仓 于 2009-5-29 16:34 编辑 ] 楼主日语好好哦,而且中文也很赞
又会发掘题材,博闻多见,又会提出疑惑,不耻下问 LS我怎么感觉好像反话? 楼上上别这样
我喜欢直来直往的 天天黑平野不累吗? G点不是一向都在直道上方的吗?直来直去有啥意思
这还没摩擦呢不会就要射了吧 23333333333333
这里不是匿名版啊不要自毁 你放心
UID的话我比你早三年知道 你在说什么我不懂
关UID什么事 看来我深受废狗和黑叔毒害
说了日语和中文都很赞的小仓斑竹不懂的韩文 我真的不懂 早注册三年怎么了 你说的就是真理了么
抑或 你喜欢搞别人直肠可以随便来然后别人还不能问为什么
算了 看你无名火起 我让一步 这贴作废 下次再见 直肠?
直肠那是啥?原来直道=直肠啊,或者说G点在直肠内?
受教 啊我眼残啦 我输了 你是对的
快来搞我直道 先生,打没打
(2分钟后)一得死哟 アーティスト
原来是你计较这个翻译啊
开班授课好了 http://img29.imageshack.us/img29/8171/1243404194519.gif
看到此贴,不由得想起此图 thats better 2333333,ls这图是涂鸦版的? 按照港臺譯法應該是通稱“藝人”吧?
页:
[1]