81602861 发表于 2009-5-9 12:26

虎姬,你在暗示什么

http://p13.freep.cn/p.aspx?u=v20_p13_p_0905091236103502_0.jpg



pkzero 发表于 2009-5-9 13:10

相爱却因为和佛祖约定无法相爱,借梦来表达自己的感情

ark1800 发表于 2009-5-9 14:57

这个在翻译上还有疑义。
自由に致せ 这句话到底主语是谁? 致せ是自谦语还是尊大语?
上面的翻译我的理解是
和佛祖约定的时间就要到了,除了道谢我没什么东西给你,
所以,现在这要是一场梦就好了,你有什么事,我都可以为你做。

黑猫 发表于 2009-5-9 22:16

看是因为主角日语还不过关不能充分理解她的话

[ 本帖最后由 黑猫 于 2009-5-9 22:17 编辑 ]

Kristjansson 发表于 2009-5-10 00:37

不知道为什么看这图再看楼主的头像   特别有喜感

aiyoyo 发表于 2009-5-10 00:47

成人游戏

点男 发表于 2009-5-10 15:05

第一次看到这里就想吐槽了 可惜后来香消玉损......


比起这个还是鬼住拿壠村正打穿后结局的台词有魄力啊
页: [1]
查看完整版本: 虎姬,你在暗示什么