熊猫阿黑 发表于 2009-5-5 23:50

无茶苦茶是日本的一种茶

Nosgoth 发表于 2009-5-5 23:54

原帖由 md2000 于 2009-5-5 21:45 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
有難う

这个当时上学还专门问过日语系的,能答出来的没几个......

鬼武者2十兵卫回老家时也对一死老头喊过ji,怎么就没人说是他爷爷被搞死了啊?

char1st 发表于 2009-5-5 23:58

我整个人都大丈夫了

shinobu 发表于 2009-5-6 09:54

原帖由 熊猫阿黑 于 2009-5-5 23:50 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
无茶苦茶是日本的一种茶
灭茶苦茶

黑猫 发表于 2009-5-6 10:08

原帖由 100082685 于 2009-5-5 18:28 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
当年我是看攻略书玩完的ff3啊。。假名一个都不认识,而且那还是小学四年级的事情了。。

我什么都没有,卡一个月后通了,结果后来朋友玩不过去的都来问我

成了炮灰....

真那啥 发表于 2009-5-6 10:15

谁记得圣斗士的强化密码,要女神力量一开始全满的

md2000 发表于 2009-5-6 10:20

无事忙 发表于 2009-5-6 10:53

我还记得三国曹操传是 辨B变巨肚

Stifler 发表于 2009-5-6 11:22

原帖由 md2000 于 2009-5-6 10:20 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
BIG5码的乱码

变巨 曹操
化冻 赵云
尝古 郭嘉
闽π关羽
尝生 郭汜
韩遂 龙笑
陶谦 吵辆
刘备 堪称
郭图 尝瓜
凯乃 马腾
尝古、尝生、尝瓜三兄弟

ashitaka 发表于 2009-5-6 11:27

管家吧。。。。。游戏应该有名词解释

你们难道看了那么多ACG,那些少爷小姐管家里的老管家不都是这么叫的吗?


而且,有爷爷叫孙子SAMA的吗?当然在有些上流(?)阶层的片子中,父母会用比较尊敬的语气来称呼孩子,不过再怎么样也就一个“殿”到头了吧

wiki
爺の部屋 [編集]
蔵書庫の一室に執事である爺の部屋がある。爺はアルカードの手助けとなる様々なアイテムを売買してくれる、ゲーム中の道具屋的存在。

[ 本帖最后由 ashitaka 于 2009-5-6 11:39 编辑 ]

ashitaka 发表于 2009-5-6 11:35

原帖由 Nosgoth 于 2009-5-5 23:54 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


这个当时上学还专门问过日语系的,能答出来的没几个......

鬼武者2十兵卫回老家时也对一死老头喊过ji,怎么就没人说是他爷爷被搞死了啊?


日语系一年级新生?还是混日子的?

oyss1225 发表于 2009-5-6 11:37

ashitaka 发表于 2009-5-6 11:49

原帖由 酒多是我爹 于 2009-5-5 19:19 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
alucard对老头子用的是尊称,他毕竟也算一贵族少爷,礼仪还是有的
更不不能算是敬称,而且用词是中等偏向随便那个方向的
不过因为是熟人了,所以才用这个说法。就比如熟悉的朋友,亲人之间不会这个用的
因为一般这种家庭中,管家其实要比父母等对孩子还要亲(到底要负责日常生活)
所以,一般对都会管家用这么一个“爱称”
页: 1 [2]
查看完整版本: 日语蛮荒时代的悲剧