米帝的字幕组果然比天朝的厚道多了
热门的翻译速度差不多,冷门的翻译似乎挺慢。但是都是x264编码压制良好,外挂字幕,MKV封装,看起来真不错对比一下,我们的快的每次都是模糊的rmvb,所谓的收藏版MKV一般要推迟好几天,一般都是内嵌字幕(有没有搞错?谁要看你的内嵌收藏版)
我决定以后看K-ON这种大热作品都去miniova下了 字幕组没人欠你什么. 沒追過英文sub不知道爛尾之多是吧 我看见一双罪恶的手伸向了厚道的米帝 爱看看,不看滚+1
觉得所谓内嵌外嵌字幕没啥区别的小白飘过
反正我收的100g动画99%都是内嵌字幕的rmvb 现在下篇还是下rmvb, 我的眼睛很好对付 我确实觉得老外字幕组很牛,说不做了就不做了,管你死活
不像中国的字幕组,被骂得再惨还是会闲咯咯继续做下去,不过只限热门作品 爱看看,不看滚+1 爱看看,不看滚+1
另外YYK的轻音 720P MKV是全程外挂,谢谢 要实现LZ的理想 首要条件是全国平均下载速度1M每秒以上……
明白了么? 美帝的特效很牛逼
我硬盘里存的攻壳TV就是美帝的,片头一个歌词效果就弄的无比华丽 內嵌的都是RMVB居多,MKV大多內掛。
回复 15楼的 飘飘魔法 的帖子
下限是重點。 原帖由 大菠萝12 于 2009-5-3 23:07 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif美国没有下限的伸手党,这点比较重要
另外,爱看看,不看滚,coalguy的KON照样有内嵌的SD AVI
谢谢
战场的京黑第二话呢(伸手) 京黑字幕组曾经私底下说过
下载量连漫游的十分之一都不到,做了没意思干脆不做了 MKV是内挂外挂都没关系 但是烦请把字幕给封到MKV封包里面
那些出MKV+外置字幕文件的我就不知道是怎么想的了(还不是多语音轨)
那样我还不如直接去东图下MP4生肉 这样的好歹我的神机3还能看 原帖由 无动于衷 于 2009-5-3 16:20 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
MKV是内挂外挂都没关系 但是烦请把字幕给封到MKV封包里面
那些出MKV+外置字幕文件的我就不知道是怎么想的了(还不是多语音轨)
那样我还不如直接去东图下MP4生肉 这样的好歹我的神机3还能看 ...
MKV+外置字幕,很正常好不好,很多BDRIP不都这么发片的,MP4对音频的兼容性不如MKV
这恰恰表明了字幕组愿意把字幕共享出去的愿望,说实话米帝的字幕组我还从来没见过外挂的
虽然说我对内挂还是外挂无所谓,只是在意内嵌
[ 本帖最后由 a4840639 于 2009-5-3 16:30 编辑 ] 以前看银河天使的时候对里面的英文字幕印象深刻
为什么某最近挖的米帝片子都是内嵌
原帖由 令狐儿 于 2009-5-3 16:35 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
为什么某最近挖的米帝片子都是内嵌
大部分都是MKV的,MKV多数没内嵌的,顶多OP/ED内嵌
MP4的是内嵌,但是感觉不多
有些还会出AVI经济版,那就是内嵌了
如果你说以前米帝的那些AVI作品那绝对是内嵌 根据SHIN老师的统计欠债管家的1440发布下载数是递减的啊 又TM是白吃萝卜嫌辣的贴么? 一般新的不追,看看即可的就找R1 DVDrip或者R2 DVDrip+R1字幕。 免费翻译好做口牙
现在天天和两个翻译一起混的笑嘻嘻前来围观LZ 原帖由 penpk 于 2009-5-3 23:55 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
要实现LZ的理想 首要条件是全国平均下载速度1M每秒以上……
明白了么?
美国的网络什么时候那么好了.. 我求下科普,同等清晰度下一般rmvb用的编码容量比h264的要小? 原帖由 Laplace 于 2009-5-3 18:49 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我求下科普,同等清晰度下一般rmvb用的编码容量比h264的要小?
RMVB永远没办法和别的编码比清晰度
但是可以倒过来说同等码率下H264比RMVB画质好,但是码率越低优势越不明显
实际上目前小码率H264也有两派
一派要求PSP兼容,另一排比如TLF就把参数搞得很高 我爱rmvb
我爱内嵌字幕 在中国搞质量,吃你这套的人是小众
最大多数是懒得下载只看在线的,有字幕就成,不关心你画质特效乃至字幕好坏。这样的人占总观看人数的8成有余。
接着是下载众,只下载rmvb,不管是网络条件也好,对动画的爱有限也好,总之大的不下,麻烦的不下,对字幕要求略高过在线观看的,但是不在乎画质特效
最后才是所谓的动漫迷,他们人数最少,但是在论坛上发的声音最多,让不明的人还以为许多人在乎画质等
所以,中国字幕组基本是观众的奴隶,被捧几句就乐开了花,死心塌地为伸手党干活。为了下载量通宵达旦,却做出质量低劣的作品,对观众不利,也对不起自己学了那么久的日语,更不用说违反自己当初翻字幕练日语的初衷。 去年下的KiteLiberatorMKV的确是内嵌的。 隔三差五就来显摆的优越党真让人恶心。 去年一直在追蛋蛋的英文字幕(GSS组), 都是MKV内嵌, 出片速度的确很快, 内嵌也很合意, 甚讨厌外挂=.= 板着指头看看自己看的片:管家 saki crossgame
顿时觉得..随便吧...