日版配音激萌,美版配音内涵
报告一下进度MGS4中文剧情珍藏版日版音轨剪辑已经完成到一小时
还有8小时,预计半个月后完工
感想就是日本人配音普遍喜欢抑扬顿挫,语气词用得多
特别是大冢明夫,哎,呲等语气词可以拖得很长
奥塔肯则抑扬顿挫,强调节奏感
普遍需要剪啊剪啊才能对得上美版画面
果然当初坚持保留codec对话是自作孽么
小岛越来越精益求精了
现在甚至发展到MGS4美版日版的有些过场动画的嘴型都不太对得上了
我很脱力
以前mgs2, mgs3的美版日版过场动画的嘴型都基本对得上的时光一去不复返了
[ 本帖最后由 正版万岁 于 2009-3-12 02:26 编辑 ] 跟以前中文剧情连载的一样吗?一样就不载了 原帖由 月神侠 于 2009-3-12 02:35 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
跟以前中文剧情连载的一样吗?一样就不载了
双音轨哦,日英。日配控的春天,而且美配控也可以欣赏一下日配
外加
三字幕:中,英,日
而是是无片头片尾广告的洁净版
按游戏的5章整合成5个大文件
如此完美的版本绝对值得再下一次 什么格式?我要PSP看的480P 久仰LZ大名
顺便说一下
中文剧情17集720P版无法下载。。。 原帖由 月神侠 于 2009-3-12 02:41 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
什么格式?我要PSP看的480P
当然480p+720p两种选择
当初我发布连载的时候不就提供双格式的么 原帖由 胡折腾 于 2009-3-12 02:43 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
久仰LZ大名
顺便说一下
中文剧情17集720P版无法下载。。。
射射
试试这个
http://www.youfans.org/Gaming/Chinese-subtitle/2008-10-11/58.html 我已经等不及了,给我来三盘 之前英文剧情最后一集出了吗?????????我印象怎么一直都没出。。。。被遗忘了都 等下载,辛苦了 原帖由 正版万岁 于 2009-3-12 02:46 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
射射
试试这个
http://www.youfans.org/Gaming/Chinese-subtitle/2008-10-11/58.html
这回可以了 飞速下崽中
顺便好奇一下 MGS4动画嘴型到底是对应的英语还是日语?或者是两个版本两套嘴型?我一直玩的是美版 日版没看过 没看到。。。原来已经出完了 期待~ 等下载收藏。 原帖由 胡折腾 于 2009-3-12 08:05 AM 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这回可以了 飞速下崽中
顺便好奇一下 MGS4动画嘴型到底是对应的英语还是日语?或者是两个版本两套嘴型?我一直玩的是美版 日版没看过
日文吧,特典里面小岛不是在监修日文配音么,英文应该是其他人负责了 等日版配音 我在犹豫 中文版是毕克老师呢还是乔榛老师好
雷电那个受铁定是童自荣老师的了 17话?不是21话的么? 原帖由 werbinich 于 2009-3-12 10:12 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我在犹豫 中文版是毕克老师呢还是乔榛老师好
雷电那个受铁定是童自荣老师的了
脑补了这句,湿了
“这次~~换我来保护你~” 有没有影子摩西那张的试映? “小岛越来越精益求精了”
现在甚至发展到MGS4美版日版的有些过场动画的嘴型都不太对得上了
什么意思?这不是退步的表现吗,怎么是精益求精了? 真有爱,双音轨+5个大文件整合,就冲这个也得下三遍啊 原帖由 01046 于 2009-3-12 11:50 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
“小岛越来越精益求精了”
现在甚至发展到MGS4美版日版的有些过场动画的嘴型都不太对得上了
什么意思?这不是退步的表现吗,怎么是精益求精了? ...
没看明白?
就是说过场动画小岛做了两套,日版一套嘴型,美版一套嘴型
以前MGS2/MGS3的动画嘴型是日美通用的,也就是说两边都兼顾但是两边都不完美 下3次!!! 原帖由 正版万岁 于 2009-3-12 11:59 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
没看明白?
就是说过场动画小岛做了两套,日版一套嘴型,美版一套嘴型
以前MGS2/MGS3的动画嘴型是日美通用的,也就是说两边都兼顾但是两边都不完美 ...
本来是这样理解的,可是看后面还有一句“我很脱力 ” 于是迷糊了。。。 原帖由 01046 于 2009-3-12 12:18 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
本来是这样理解的,可是看后面还有一句“我很脱力 ” 于是迷糊了。。。
我当然脱力了
因为我要做的是把两个音轨整合起来
嘴型不对了就不完美了
幸亏这种情况出现得不多 楼主大能!期待~ 我已经等不及了,给我来三盘 原帖由 正版万岁 于 2009-3-12 12:28 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我当然脱力了
因为我要做的是把两个音轨整合起来
嘴型不对了就不完美了
幸亏这种情况出现得不多
回头再看顶楼,原来在做东西啊 1080P
给我来三张 原帖由 正版万岁 于 2009-3-12 11:59 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
没看明白?
就是说过场动画小岛做了两套,日版一套嘴型,美版一套嘴型
以前MGS2/MGS3的动画嘴型是日美通用的,也就是说两边都兼顾但是两边都不完美 ...
3代我不知道
2代是让声优嘴唇在配音的时候对着摄像机录像,照着录像修的嘴型,完全照着日版录的,没怎么照顾美版
面部的动态捕捉是个超级折磨人的工艺,不但声优往脸上贴捕捉白点难受,数据也很难采集处理
所以2代那阵子只是用摄像头录嘴型
日本的PS2游戏第一个实现声优面部动态捕捉的作品是鬼武者2 原帖由 sof 于 2009-3-12 18:27 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
1080P
给我来三张
MGS4最大原生分辨率是720P
1080P只是强拉,没意义 原帖由 Macro 于 2009-3-12 21:49 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
MGS4最大原生分辨率是720P
1080P只是强拉,没意义
720P都不到只有XVGA分辨率 支持楼主,必收藏!!!
说实话我觉得美版配音有些太做 太赞了
原来还在搞
一直在等那个收藏版 日版配音激萌,美版配音sb才听
我还当不做了,当初为帮你录日版配音特意买了500g硬盘,结果是seagate硬盘门
[ 本帖最后由 酒多是我爹 于 2009-3-13 19:36 编辑 ] 原帖由 酒多是我爹 于 2009-3-13 19:34 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
日版配音激萌,美版配音sb才听
我还当不做了,当初为帮你录日版配音特意买了500g硬盘,结果是seagate硬盘门
改神息怒
本来总部是想要用你的音轨的,但是制作人员没协调好,您老忙着录了几次都作废了,抱歉啊……
完全版的STAFF会有您的名字的,没有功劳也有苦劳么
页:
[1]
2