marxel 发表于 2009-2-21 13:27

看了一遍 不知道严格不严格
如果神组都战不起来的话那我们只好嚼抹布了
不过既然可以叮有缝的蛋 那就叮呗 不带头只参与 嗯

水無月流歌 发表于 2009-2-21 13:43

大批用戶被代表了

费莫 发表于 2009-2-21 14:29

吉娃娃说说基仓为什么总发这种贴

bikaqu 发表于 2009-2-21 15:06

原帖由 费莫 于 2009-2-21 14:29 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
吉娃娃说说基仓为什么总发这种贴

解答其一
原帖由 h2o2shadow 于 2009-2-16 20:24 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
被吉克OP燃成灰 20:23:12
催片党转战爱撕衣这一迹象从侧面显示了那里漫区某版主的不作为,
Oilon 20:23:58
谁去回个被丫催没了
Oilon 20:24:05
事实
被吉克OP燃成灰 20:24:47
我去友情贴个柯南版催片图好了
Oilon 20:26:19
嘛 反正这坑的确是填完了
炎之川 20:27:09
填完了啊
反正我没烂东西



from:
http://bbs.saraba1st.com/viewthread.php?tid=439819&page=1#pid8461571


另,某楼出现炎大,请询问党记住其ID,用满溢的爱填写PM,借助冰冷的网线,把你们的千言万语传达给他.有了爱,做片才会更加有效率.
另呼唤其他搅基党来看戏.

結城美柑 发表于 2009-2-21 15:23

原帖由 雨格·卡佩 于 2009-2-20 22:06 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


谁说要鼓励了?他啥时再看到不爽的翻译可以随时发帖,可能反过来被喷也可能得到认可。

S1本来就是想到问题都口无遮拦的,黑的回复也不能队列,但有理有据总行吧。 ...
滾你大爺的

Antique 发表于 2009-2-21 15:26

哈哈哈哈哈,斑竹不作为论来了,喜欢无为而治的你们情何以堪?情何以堪啊!?

福原爱 发表于 2009-2-21 15:29

原帖由 dfdfdg 于 2009-2-20 23:16 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
不明真相的围观群众,希望能在爱撕衣继续看戏,谢谢。
为了卷七,俺愿意等炎大到天荒地老

felis 发表于 2009-2-21 16:40

你们就这么有面子欺负小仓么……

lllzzzyyy17 发表于 2009-2-21 16:57

可以考虑在S1设立催片专区,然后在各有附属字幕组的论坛的发布区置顶放传送门:告知催片党们和打听进度党们在这里和字幕组众中的反催片以及反打听进度人士们互搅

[ 本帖最后由 lllzzzyyy17 于 2009-2-21 16:59 编辑 ]

水無月流歌 发表于 2009-2-21 17:37

還真是病的不輕

dfdfdg 发表于 2009-2-21 19:51

福原爱 发表于 2009-2-21 20:35

原帖由 dfdfdg 于 2009-2-21 19:51 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


姐姐你有三个绯闻男友啊,咱是工科男出身,不擅长处理这种问题哪....
再说一开始就带着功利目的是不好的吧...
炎大居然也相信那些狗仔的鬼话。。。。好伤心
其实俺就和那个打网球的小弟弟有点交往而已吗。。。

小仓 发表于 2009-2-22 20:23

欢迎大家参观shin的发布,两天没上网了,这个话题应该进一步尘埃落定了?有空再编辑主楼wwwwwww

shinの部屋:

☆☆☆☆我似乎听见了世界的恶意☆☆☆☆

「我似乎听见了世界的恶意」
高达00第一季中这句台词给我印象很深
也经常被我拿出来用
比方说,谁谁发个晒帖
且不论晒妹子,晒车,还是晒宅物
基本都会引来一片混战,甚至人肉搜索
倘不小心给搜出来了
我只好说这世界的恶意真是太强大了

再比方说,谁谁公开发帖评论字幕之优劣
马上各地闻风而动,一番混战,尸横遍野
我也要问为何这世上总是充满了恶意

记得年三十的时候我写了片文探讨扭曲
这扭曲的sub界,这扭曲的看片党
然最后结局竟是连自己也扭曲了
我成为了世界恶意的一部分

佛曰万法唯心造
心中有恶意,看见自然都是恶意
根源自在我心
倘我不是因为爱慕虚荣,何必去发晒贴
倘我不是妒富,何必去人肉搜索
倘不是为了贬低别组来抬高我的水平,何必去妄断别家字幕
倘不是为了显示我的清高,何须去喷那些妄断别家字幕者

尽管这些想法未免片面
然而却提醒我时刻需要自省
聆听发自我心中的恶意
并且警惕它们吞噬我的根源
然而我渐渐觉得
这境界大约只有佛才能达到

拿字幕说事
你问我高达00谁家做得最好
我很难说出「花园最好、猪猪最好」这样的话
即便是礼貌性地谦虚一下
也令我觉得十分艰难
此前与人聊天
偶然说起漫游的00某处翻译怎么怎么离谱
然后比较了下还是某组处理得最好
我想我定然是花了非常大的力气
才按捺住想要追问
「究竟哪里离谱、某组怎么好了」之类的冲动
倘太过深入只怕又要纠结

然事情总有纠结的时候
就说clannad as
因为漫游前面出得非常慢
于是便看澄空
澄空版春原那句口噼翻译成马桶盖
就是盖在马桶上挡臭气的玩艺
有漫游的翻译指出这应该是马桶圈
就是解手时垫在屁股下的物件
本来哈哈一笑,到此为止
不曾想此后这群人每提澄空必称马桶盖
再到后面不提澄空只提马桶盖
曰什么什么片,你看的什么版
答,马桶盖版
于是很多人好奇,什么什么,马桶盖是啥
于是便一遍又一遍不厌其烦地讲解
为什么说「澄空=马桶盖=马桶上挡臭气的玩艺」
第一,第二,第三,因此所以云云

怎么说澄空于俺带亲
饶是爷爷我根源再佳
这等事看多了难免怒从心头起,恶向胆边生
心道「澄空=马桶盖=马桶上挡臭气的玩艺」
那岂不是「漫游=马桶圈=解手时垫在屁股下的物件」
再说汝等小逼来漫游才几天
功力长进多少且不论
喷功倒是大有青出于蓝之势
也不想想尔等的clannad as才几个人下

但转念一想我这心中又大大的恶意了
不但拿下载去鄙视翻译
还以居高临下之姿态
不知不觉在心中将别人猥亵了一番
这于我之修行真是大大有损
说是全盘推倒也不为过
没有立刻当场发作真是太好了
不过这仅仅是忍耐
要到自觉的境地怕是路漫漫修行尚远
不过此时我已深刻认识到要穿越这矛盾的螺旋
到达彼岸的阿赖耶识是一件多么困难的事情了

开篇那句台词需改一改了
人不需要去聆听么世界的恶意
仅仅是要洞察自己心中的恶意就已经十分辛苦了
在此书写一番来举例
免得我修行得太累而坏掉

另外,Stage1st终于禁了字幕讨论帖
甚感欣慰,略砌些文字,聊以纪念

linyixin 发表于 2009-2-22 20:36

我就知道这帖一定会转部屋

其实shin有些事说的是在理

D-JoeII 发表于 2009-2-22 20:46

其實我一直當這裡是ACG版本的HKGolden

trA 发表于 2009-2-22 22:44

obey or die
啊,废话什么,不服的人灭了丫的

7pu 发表于 2009-2-22 23:04

小仓 发表于 2009-5-27 13:26

赶羚羊

打了几行字提交失败

算了 我就人工顶一下算了 无聊的话题可以停止了吧

chiman 发表于 2009-5-27 13:51

草枝摆

firefox后退就可以找到内容的功能真体贴啊...

深最强 发表于 2009-5-27 14:58

shin娘就是一盏明灯
最近战来战去的也就是马桶盖水平 整一个臭气熏天

ランティス 发表于 2009-5-27 15:37

什么伸手党,只不过是神受党而已

小仓英明

狮子_Zeta 发表于 2009-5-27 15:42

以前再某处又见过“凡是讨论字幕组比较的一律斩”之类的严律

事实上我并不反对这一招= =

其实看多了自己的日语听力也会稍有进步,听的和看的不一样这反而是很微妙的兴奋感呢。至少对我来说……

字幕是非商业的劳动成果,至少要尊重。
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 字幕组的事,请自重(