2djlover 发表于 2008-12-28 22:25

看那基 发表于 2008-12-28 22:31

爱等等,不等滚

shushi 发表于 2008-12-28 22:33

百毒铁把里更精彩

ルシファー 发表于 2008-12-28 22:36

marxel 发表于 2008-12-28 22:37

说真的 自己忙的没时间做字幕 发个贴子说一下就这么难么 非得人家上来开箱子
看到那些催片鬼确实很烦 但是字幕组摆出施舍的姿态也让人不爽
字幕制作决定就像是一个承诺 诚然你们没有一定要践诺的理由 但是给个说法发张卡总可以吧?

hellgate11 发表于 2008-12-29 01:34

四方茉莉 发表于 2008-12-29 01:39

网络社会讲求公平分享,你没给人家的劳动出过工资,人家当然也不会鸟你的任何要求

只是舒服的东西拿的多了,拿不到就觉得世界欠你什么,这样是很欠砍的

对吧~世界?

neuville 发表于 2008-12-29 01:42

还好我没有追片的习惯

暗影狙击手 发表于 2008-12-29 01:44

一直追某個字幕組 然后突然不做了 只好換個字幕組從頭再下一遍
這種時候固然有一點點不爽 但不爽完就罷了 一本正經的發帖噴也太扭曲了

100082685 发表于 2008-12-29 02:06

以前看过催日剧的,结果猪猪论坛上出了个帖子来描述出一次熟肉有多困难。。。
如果没有这种热情的话一般人很难坚持下来

mocnsm 发表于 2008-12-29 02:21

反正做啥都是要有爱才行的
没了爱,就得工钱补上

eph 发表于 2008-12-29 11:58

http://bbs.popgo.net/wiki/%E7%A4%BE%E8%AE%BA%EF%BC%9A%E5%82%AC%E7%89%87%E5%85%9A%E5%A4%B4%E9%A1%B6%E9%9D%92%E5%A4%A9_%E5%96%9C%E7%BF%BB%E8%BA%AB%E5%BD%93%E5%AE%B6%E4%BD%9C%E4%B8%BB

kitagawa 发表于 2008-12-29 12:08

靠 没那个人被强奸的过程

marxel 发表于 2008-12-29 12:11

说到催片和烂尾,不吐不快,“爱看看不看滚”

又见强力催片党,很好,扭曲的家伙必须河蟹掉
不过大家都是看片的人,自己追的组突然停住了甚至烂了,您心里没想法?圣人受我一拜,您慢走小心别摔着头

字幕组基本上都有论坛,为什么?可以积累人气可以培养支持者或许还可以挂点广告
但是那些辛辛苦苦做片的大大们想过没有,你们是人我们也是人,这点并不因为你们无偿的为我们做字幕就有所改变
某部片子出的慢了,论坛上可能就有人问进度,有时候有人出来说两句,更多的时候下场就像这位天体战士一样
没错,或许片源要考试主翻要烤肉润色回老家结婚了压制回新家离婚了等等等等各种原因导致片子没做完
没做完怎么了?你们没有错,你们可以光明正大的说我要考试烤肉结婚离婚
但是你们没资格摆出一副“爱等等不等滚”的嘴脸,我们不是来捡你们的残羹冷炙的乞丐,我们是朋友,我们还是朋友

我现在差不多已经可以食生肉了,但是仍然受到烂尾的困扰
我是一个校内动画ftp的管理员,我们收TV放送中的时候会先审定一个质量较好的组,以后只收这个组的
前两年我们一直对破狗关怀备至,每次收他们的动画必配备胎,原因不说大家也明白
现在呢?经济危机了,大家都很忙很忧伤,不知道什么时候某部片子就跟着BLUES了
于是我们还得整个的补一个其他组的来换掉这个
按你们的说法,我们不也没必要对那些匿名用户负责吗?不也可以“爱下下不下滚”么?
因为我们ftp就是为了给校内用户提供一个好的下载来源,这是ftp最基本的目的了

说到底我们要的只是真相而已,如果我们是朋友,如果我们还是朋友

jsyyyz 发表于 2008-12-29 12:20

这么个帖子还来显示下限了

其实不管做片子的人说什么

就和作漫画的汉化组一样

只有你真正的做过 才能有所体会了

bikaqu 发表于 2008-12-29 12:21

食嗟来之食的伸手党还是那么底气十足

KDConan 发表于 2008-12-29 12:27

LS应该成立海盗湾中国支部,我们一致推举你当主席~

[ 本帖最后由 KDConan 于 2008-12-29 12:28 编辑 ]

jsyyyz 发表于 2008-12-29 12:29

我原来是汉化组的

现在不是 不过还是和一些汉化组保持联系

看TV的不需要绕开

sheshiro 发表于 2008-12-29 12:30

fullmetalcwh 发表于 2008-12-29 12:34

卡缪·比丹 发表于 2008-12-29 12:34

我早就认定了,人没有下限

saya1892 发表于 2008-12-29 12:35

我就平心静气地说一句,不做片不知道做片的辛苦,而催片为什么不好,就是因为会导致加倍的消极怠工

wyitalia 发表于 2008-12-29 12:36

好吧 作为caso内部天体催片党领袖 加上跟天体翻译有不一般的关系(掩面
偶还是不来吐这个槽了...

总之 字幕组做了 你爱看不看 字幕组不做 你自己学尼轰文去

bikaqu 发表于 2008-12-29 12:37


不过大家都是看片的人,自己追的组突然停住了甚至烂了,您心里没想法?圣人受我一拜,您慢走小心别摔着头

有想法需要发泄很正常,找人家字幕组发泄就属于您的优越感过剩了,人家字幕组从来不欠你们什么


但是那些辛辛苦苦做片的大大们想过没有,你们是人我们也是人,这点并不因为你们无偿的为我们做字幕就有所改变

但是你们伸手党一直都是以去催片为相当自豪感,对字幕组指手画脚,发号施令.何其牛×


但是你们没资格摆出一副“爱等等不等滚”的嘴脸,我们不是来捡你们的残羹冷炙的乞丐,我们是朋友,我们还是朋友

谁TM和你是碰友
资格?你先照照镜子看自己没资格催片先?


按你们的说法,我们不也没必要对那些匿名用户负责吗?不也可以“爱下下不下滚”么?

字幕组从来没有声明过对你们伸手党付任何责任
fansub的含义烦请细细回味


说到底我们要的只是真相而已,如果我们是朋友,如果我们还是朋友

碰友你妹
想知道真相,请成为付费用户.详情电询213213594

wyitalia 发表于 2008-12-29 12:37

PS:shinjico再扭曲也扭曲不过 caso的囧猫 以上

godghost 发表于 2008-12-29 12:39

顶marxel兄弟……
    催片党是可恶,但制作人员动不动就拿“爱看不看”来当挡箭牌的态度我不能认同。

sheshiro 发表于 2008-12-29 12:39

wyitalia 发表于 2008-12-29 12:39

原帖由 marxel 于 2008-12-29 12:31 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
感谢支持 不过我不是伸手党 熟肉都是字幕组上传来的


噗 炫耀的西奈 虽然偶也差不多= =

kousin 发表于 2008-12-29 12:42

wyitalia 发表于 2008-12-29 12:43

原帖由 sheshiro 于 2008-12-29 12:39 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif



我是來吐不一般關系的槽的……

随意了...

极品飞翼 发表于 2008-12-29 12:43

来吧,开工资吧

bikaqu 发表于 2008-12-29 12:45

原帖由 marxel 于 2008-12-29 12:31 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
感谢支持 不过我不是伸手党 熟肉都是字幕组上传来的


年度神论要置顶啊

嗯嗯,是人家字幕组求着你下的

wyitalia 发表于 2008-12-29 12:47

原帖由 bikaqu 于 2008-12-29 12:45 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif



年度神论要置顶啊

嗯嗯,是人家字幕组求着你下的

嘛 他指的不是BT咯 你不明白他话的意义

sheshiro 发表于 2008-12-29 12:48

wyitalia 发表于 2008-12-29 12:51

原帖由 marxel 于 2008-12-29 12:46 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
22F的故事我刚好看过 笑
看来我已经取代天体战士成为新的沙包了
做字幕确实是件很吐血的活 曾经因为个人爱好试着给某片子配日文字幕 结果没坚持下来
这还只是听写而已 如果再翻译一遍润润色甚至配上点字幕特效 嗯 我 ...

好吧 caso群对你的晒言论纷纷表示不满

深最强 发表于 2008-12-29 12:52

http://fansub.popgo.org/article.asp?id=161
从前的Shinjico
http://bt.popgo.net/stats_c5f636e7f903c44eaa938bb3f78f4cec3f12b85c.html
现在的Shinjico

催片党们看看你们都做了些啥好事

末三 发表于 2008-12-29 12:52

原帖由 marxel 于 2008-12-29 12:46 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
22F的故事我刚好看过 笑
看来我已经取代天体战士成为新的沙包了
做字幕确实是件很吐血的活 曾经因为个人爱好试着给某片子配日文字幕 结果没坚持下来
这还只是听写而已 如果再翻译一遍润润色甚至配上点字幕特效 嗯 我抖了

不过说到消极怠工 印象中甚至有种神坑 被人问起之前字幕组都忘了这玩意儿的存在……
如果我们只是问一句98你最近是不是去旅游了+叔你又被和谐了么wyy别那啥过度(以上雾)
这种话也会让你们觉得 嗯 不想做 我要继续怠工
那我只能内牛满面感叹2D和3D的差别待遇

这两段话我看了三遍也没看出来2D和3D的差别待遇在哪里。
不说别的,就算平白被说“+叔你又被和谐了么wyy别那啥过度”人家也是要怒的吧,
更何况还是“我不是伸手党 熟肉都是字幕组上传来的”的神论持有者,产生生理性厌恶也是正常的啊。

manyo 发表于 2008-12-29 12:53

C1ViAzAQZ 发表于 2008-12-29 12:54

字幕组浑身是G点碰不得!
好自为之把看看破狗那些被轮的同志们把!

「凪」 发表于 2008-12-29 12:54

这里催片好像不会被和谐.....催karen o(∩_∩)o
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: (关于催片党)人不能这么没有下限!