等着看3dm的笑话
不死鸟说了,辐射3汉化拒绝和bn13的合作,只能个人参加,名字加在特别感谢上,还要预订圣诞节发布,听说他们的tes4连house和horse都分不清 某和谐游戏的汉化延期了一个月,按日攻那边的说法保不准也要跳票 我已经望眼欲穿的等某游戏跳票两个月了再跳下去我就斯巴达了 想起曾经的3DM第一版蓝与灰CN翻译...真是骂了隔壁的... 跟游侠斗得脑残了吧。兰斯那些翻译稿子现在还拖着不放。 英文游戏无所谓.
我怎么觉得理所当然
因为不是自己一个翻译组的人,未必能起到作用啊
蓝与灰需要翻译么⋯⋯歌特语不能行的我也能看懂大概了⋯⋯ 这游戏应该有台湾翻译吧 目前的资料老玩家or中学英文水平新手足以应付了
朱宅神都烧起来了
http://blogs.myoops.org/lucifer.php/2008/10/07/p413 游戏晚些时候有台版的繁体版,
估计bn13暂时不会参与任何汉化,会先观望的一段时间
西总呀 奥秘的完整汉化版圣诞节能不能出呀 不能,现在文本有大量的格式错误(比如我 ),专有名词错误,还有傻瓜对话需要统一处理 bn13快把奥秘弄出来吧,这个英文实在看不下去... 原帖由 jedivampire 于 2008-10-29 15:36 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
跟游侠斗得脑残了吧。兰斯那些翻译稿子现在还拖着不放。
兰斯早无限期停工鸟...
3DM还是把星海1的100%汉化完成再说吧……
页:
[1]