keero
发表于 2008-10-27 14:18
关于UC系高达的动画我一直有个问题,和剧情无关
为什么没有一个字幕组肯在百忙之中抽出空来重新做一遍字幕呢……
每次看到 李阿宝 和 马沙 都很想抽人……
咲夜
发表于 2008-10-27 14:31
你想抽的是香港人吧,为什么不试试看其他版本的?
地刺
发表于 2008-10-27 14:33
siyobi
发表于 2008-10-27 14:36
字幕又不是只有这个版本,lz百忙当中忘记找其他的字幕版本了
lxiang
发表于 2008-10-27 14:42
我看的咋就不是李阿宝
荒野の迅雷
发表于 2008-10-27 14:59
林有德,强仔,丹尼,汤大刚,汤加满
AirSylph
发表于 2008-10-27 15:29
胡说 告诉你们吧 港版译名最有中国特色
aris
发表于 2008-10-27 15:31
楼主,这个翻译名很有爱,我们看的都不是这个版本的......
★KeRoRo☆
发表于 2008-10-27 16:46
LZ去抽打香港同胞吧
kazz
发表于 2008-10-27 16:49
起码李阿宝还有乡土气息,马沙还看着像老外,比那个一听就像贪官污吏的林有德强多了
keero
发表于 2008-10-27 16:52
我从来没看到过阿宝以外的字幕 = =
谁给我指条明路。
kojima
发表于 2008-10-27 17:04
自己改名字
页:
[1]