veda 发表于 2008-9-28 17:08

好蜀黍SRWZの言葉教えるください!!!!!!

SRWZ战斗动画台词看不懂啊。 くらえ = 吃我一招? 甘く見る = 尝点甜头

oz01 发表于 2008-9-28 17:23

甘く見る = 尝点甜头:35: 望文生义么

海腹川背 发表于 2008-9-28 17:34

妞敢打木娃打铁夹奶

大怪鸟 发表于 2008-9-28 17:39

改他比目!

tuya000000 发表于 2008-9-28 17:41

甘く見る

看起来很甜很好吃:35:

tuya000000 发表于 2008-9-28 17:42

くらえ=口古月,食我這招呀:35:

quattro 发表于 2008-9-28 17:46

扣一子爹脱多美大

菜头王子 发表于 2008-9-28 17:51

敌羞,吾去脱他衣!!


哦,错了,这个事无双系列的台词。

夜天光 发表于 2008-9-28 17:55

[..................]
AI的,其实意思是\"杀呀\":10:

[ 本帖最后由 夜天光 于 2008-9-28 18:07 编辑 ]

ryo_sakazaki 发表于 2008-9-28 17:56

× 甘く見る
○ 甘く見るな

loser7592 发表于 2008-9-28 17:57

aqaq 发表于 2008-9-28 18:13

○ 甘く見るな
意思是看起来一点也不好吃

英吉 发表于 2008-9-28 18:17

裸开头胖奇!

岚泉 发表于 2008-9-28 18:41

神州灵山,移山召唤,急急如律令!

龙虎河车,雀武周天。召唤,兜帅八卦炉!真龙虎王奥义,四神真火八卦阵!

中文美~!

sangzi 发表于 2008-9-28 18:57

原帖由 veda 于 2008-9-28 17:08 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
甘く見る = 尝点甜头
我想起那个机战A的翻译:太甜了:35:

月形翔 发表于 2008-9-28 19:04

所以甘く見るな应该是

别以为我很甜

我是酸的:05:

w_250 发表于 2008-9-28 19:17

edlose 发表于 2008-9-28 20:05

原帖由 夜天光 于 2008-9-28 17:55 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
[..................]
AI的,其实意思是\"杀呀\":10:
太不专业了,人家有配音的。

恰大呀拉大拉谈身:12:

superDio-plus^^ 发表于 2008-9-28 21:15

打不路哈天~~
喊久了哭斯多母~~
四库留库拉虾胖起~~

脱利布鲁马金噶不雷多~~~

番文豪 发表于 2008-9-28 22:30

:31:

darkwing 发表于 2008-9-29 00:39

呀.呀啦来他~~~!!

西马他!!

唔~~哇~~!!

哪泥?!?!?

搜那八嘎那!!!

塔~塔粗~~

Nosgoth 发表于 2008-9-29 01:55

标题语法错了。

耗子高达 发表于 2008-9-29 03:06

:16: so kan ten ni是不是上海话“么噶比当”?

samidin 发表于 2008-9-29 03:11

メガ粒子砲、撃て!:26:

Re-Sublimity 发表于 2008-9-29 09:16

....荣光あれ.....!!:29:

浦木宏 发表于 2008-9-29 12:11

ジオン一般兵:“母さん……!”:35:

ryo_sakazaki 发表于 2008-9-29 12:25

原帖由 samidin 于 2008-9-29 03:11 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
メガ粒子砲、撃て!:26:
:27: 左舷、弾幕薄いぞ!何やってんの!?

:31: (←左舷弾幕担当者)

KASUMI.s1 发表于 2008-9-29 13:02

原帖由 aqaq 于 2008-9-28 18:13 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
○ 甘く見るな
意思是看起来一点也不好吃
不对,因该是“看起来好甘那~~~”从发音看来な应该是表感叹的!

Nosgoth 发表于 2008-9-29 13:31

原帖由 KASUMI.s1 于 2008-9-29 13:02 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

不对,因该是“看起来好甘那~~~”从发音看来な应该是表感叹的!

错了,な就是表示否定,跟什么邪魔するな中的な一样的意思。

碧蓝怒火 发表于 2008-9-29 13:35

chenerlang 发表于 2008-9-29 13:38

原帖由 Nosgoth 于 2008-9-29 13:31 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


错了,な就是表示否定,跟什么邪魔するな中的な一样的意思。

他是对的,な也可以表示语气
对这句没有上下文的话来说,哪种解释都可以

shinzero 发表于 2008-9-29 14:52

甘く見る本来就有固定的意思

甘く見る
たいしたことがないと軽く見る

这里的な就是表命令型否定,不是表语气的
“别小看我!”

Nosgoth 发表于 2008-9-29 14:55

嘿,我是针对那句说的,没说只是表示否定。在这里直接原形动词后面加个な就是否定,不存在什么上下文问题。

[ 本帖最后由 Nosgoth 于 2008-9-29 14:57 编辑 ]

KASUMI.s1 发表于 2008-9-29 15:12

几位。。。我在KUSO 咱别认真:30:


な接动词原形表否定命令 也可在句尾作语气助词srw里喜欢“これが…な”“XXOOな” 说话的代表人物アクセル

lenin 发表于 2008-9-29 16:05

几位のり不好啊:05:

sddd 发表于 2008-9-29 16:39

甘く見るな↑



甘く見るな↓

可以表示两个意思的
页: [1]
查看完整版本: 好蜀黍SRWZの言葉教えるください!!!!!!