好蜀黍SRWZの言葉教えるください!!!!!!
SRWZ战斗动画台词看不懂啊。 くらえ = 吃我一招? 甘く見る = 尝点甜头 甘く見る = 尝点甜头:35: 望文生义么 妞敢打木娃打铁夹奶 改他比目! 甘く見る看起来很甜很好吃:35: くらえ=口古月,食我這招呀:35: 扣一子爹脱多美大 敌羞,吾去脱他衣!!
哦,错了,这个事无双系列的台词。 [..................]
AI的,其实意思是\"杀呀\":10:
[ 本帖最后由 夜天光 于 2008-9-28 18:07 编辑 ] × 甘く見る
○ 甘く見るな ○ 甘く見るな
意思是看起来一点也不好吃 裸开头胖奇! 神州灵山,移山召唤,急急如律令!
龙虎河车,雀武周天。召唤,兜帅八卦炉!真龙虎王奥义,四神真火八卦阵!
中文美~! 原帖由 veda 于 2008-9-28 17:08 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
甘く見る = 尝点甜头
我想起那个机战A的翻译:太甜了:35: 所以甘く見るな应该是
别以为我很甜
我是酸的:05: 原帖由 夜天光 于 2008-9-28 17:55 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
[..................]
AI的,其实意思是\"杀呀\":10:
太不专业了,人家有配音的。
恰大呀拉大拉谈身:12: 打不路哈天~~
喊久了哭斯多母~~
四库留库拉虾胖起~~
脱利布鲁马金噶不雷多~~~ :31: 呀.呀啦来他~~~!!
西马他!!
唔~~哇~~!!
哪泥?!?!?
搜那八嘎那!!!
塔~塔粗~~ 标题语法错了。 :16: so kan ten ni是不是上海话“么噶比当”? メガ粒子砲、撃て!:26: ....荣光あれ.....!!:29: ジオン一般兵:“母さん……!”:35: 原帖由 samidin 于 2008-9-29 03:11 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
メガ粒子砲、撃て!:26:
:27: 左舷、弾幕薄いぞ!何やってんの!?
:31: (←左舷弾幕担当者) 原帖由 aqaq 于 2008-9-28 18:13 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
○ 甘く見るな
意思是看起来一点也不好吃
不对,因该是“看起来好甘那~~~”从发音看来な应该是表感叹的! 原帖由 KASUMI.s1 于 2008-9-29 13:02 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
不对,因该是“看起来好甘那~~~”从发音看来な应该是表感叹的!
错了,な就是表示否定,跟什么邪魔するな中的な一样的意思。 原帖由 Nosgoth 于 2008-9-29 13:31 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
错了,な就是表示否定,跟什么邪魔するな中的な一样的意思。
他是对的,な也可以表示语气
对这句没有上下文的话来说,哪种解释都可以 甘く見る本来就有固定的意思
甘く見る
たいしたことがないと軽く見る
这里的な就是表命令型否定,不是表语气的
“别小看我!” 嘿,我是针对那句说的,没说只是表示否定。在这里直接原形动词后面加个な就是否定,不存在什么上下文问题。
[ 本帖最后由 Nosgoth 于 2008-9-29 14:57 编辑 ] 几位。。。我在KUSO 咱别认真:30:
な接动词原形表否定命令 也可在句尾作语气助词srw里喜欢“これが…な”“XXOOな” 说话的代表人物アクセル 几位のり不好啊:05: 甘く見るな↑
和
甘く見るな↓
可以表示两个意思的
页:
[1]