无皇刃谭.................给这人配音的是谁啊,雷死我了
http://www.tudou.com/programs/view/VXTrHnWLKXA/好吧,我火星了,以前S1有人讨论来着,今天我刚在土豆上看,开头上来的几场山贼偷袭的场面很燃,而且给那几个明朝人士中文配音的,尤其是“区区数人,罗狼大人足以对付”这句话很有感觉,有港台武侠电影大陆国文配音的味道,结果那个叫罗狼的杀完山贼最后摆的Pose,来了一句此地只有此等货色么...............................................................我靠,那是谁配的啊,雷死我了,那句话简直是硬吐出来的,话说给那个罗狼配音的是谁啊?:awkward: 主要是以前也听过日本人的中文配音,但是我觉的这次配的相当有才,看这段我突然就喷了,主要是前面配的中文太好突然最后类这么一句........................很有喜感,:awkward: 音质感觉像是有加持良治的音,难道是山寺宏一?:awkward:
[ 本帖最后由 我是痰盂 于 2008-6-15 20:37 编辑 ] 罗狼不是汉人,所以汉语生硬……>:o
这次配汉语的都是国人,看最后的STAFF表…… 只有让楼主抓狂的这一句是山寺
24格上说了 我刚看,但是刚看开头我就笑了...................... 吉:终于有人夸奖这句“罗狼大人足以应付”说的好了!
我当时很震撼啊!还有那个“XXXX看好行李!” 原帖由 天上 于 2008-6-15 20:38 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
只有让楼主抓狂的这一句是山寺
24格上说了
24格,哪一期的我没买,你给我说一下,我去书报亭看看 山寺配苍天之拳那“你已经死了”很受好评。于是只有他一个人是兼配日中两语 原帖由 我是痰盂 于 2008-6-15 19:40 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
24格,哪一期的我没买,你给我说一下,我去书报亭看看
就是6月那期,还有送分镜集
封面是狗叔(大误)
不好意思分镜是杂志的内容,送的是花絮
[ 本帖最后由 天上 于 2008-6-15 19:44 编辑 ] 原帖由 吉黑尽阵 于 2008-6-15 20:39 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
吉:终于有人夸奖这句“罗狼大人足以应付”说的好了!
我当时很震撼啊!还有那个“XXXX看好行李!”
我觉得这句相当有港台武侠片的感觉啊,给这人配台词的我觉得很用心,整体来说那些中文配音都很好,不输给日本本土配音啊 那中国话说的~:awkward: 不看字幕我还听不懂
回复 #14 大力 的帖子
就是一开始的敝国领地难听懂一点吧 这个无皇刃谭我感觉做的相当不错啊,一个动画片能做到这样如此打斗武侠片的感觉非常不错了,不过为什么我在破狗和S1上看到的都是恶评呢,谁来给我解释解释:awkward: LZU真火星-_-哪里都是恶评了 拜托你翻翻老贴
山寺叔叔多萌阿〉《
[ 本帖最后由 もえ 于 2008-6-15 19:55 编辑 ]
页:
[1]