hein 发表于 2008-5-24 00:44

某人让我带了日文原作

我只关心男人多少天留宿一次:sleep:
没搞头

序曲 发表于 2008-5-24 01:57

:awkward: 娘的外挂都出来了ISO还没下完
重新下

乌鸦的皇冠 发表于 2008-5-24 02:03

是已不是以 -_,-

warachia 发表于 2008-5-24 02:31

紧急通知,HKG的发布者因为拷错了文件导致区块错误,之前的MKV正式版种子宣告作废。
正式版的种子已经重新发布,给诸位造成了莫大的困扰,本人在此暂代表黄昏草月与HKG字幕组向诸位支持者表示诚挚的歉意,恳请大家能够谅解。

由于我網速過慢,而請朋友幫忙到學校做種,而所帶文件出錯,導致卡種,現已更新種子,麻煩大家重下,給大家造成的不便,我在此謝罪了m(_ _)m
                                                                                                                                                                                                                                                 ByKlaus
新种子:
http://share.dmhy.net/show.php?hash=dffb9b616b94cb2db2d9addd64f34568acac3932
http://bt.popgo.net/stats_dffb9b616b94cb2db2d9addd64f34568acac3932.html

[ 本帖最后由 warachia 于 2008-5-24 02:33 编辑 ]

胡桃夹子 发表于 2008-5-24 02:52

equaliser 发表于 2008-5-24 03:02

完全忘了,去年偶尔翻到的

両儀織 发表于 2008-5-24 05:31

原帖由 逝水 于 2008-5-23 19:36 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这片子算是很有名的了,杂志网络的宣传无处不在。出于对fate和女主角两仪式的好感第一时间看了。
很失望,音画表现不错,整体像一篇优美的散文,可惜我从来就不喜欢散文。
剧情很无聊,而且很多地方交代得不明不白,看到20分钟左 ...

明顯你沒有完整的去了解一個故事的耐心……還是說你只是對fate那樣的魔幻戰斗感興趣?如果感興趣請堅持往下看,這部也有魔幻戰斗的,不過這部書的重點在于它是蘑菇的作品里最像模像樣的文學,所以之前ufo的人才會擔心是否能完美的將原作的精髓表達在銀幕上……就我看這次的劇場版算成功的,雖然氣氛過于攻殼了一些,式的義體簡直可比素子,城市冷冰冰的氣氛像老鴨之前Innocence里的擇捉……

感到劇情的無聊這個只能怪蘑菇……誰叫他故意把這故事的時間打亂順序的,不過這樓里關于空境的時間表已經發過很多次了,花點時間看下做個了解,之前和多你覺得不明不白的都會順理成章的:bowknot:

G.W.尼米兹 发表于 2008-5-24 07:53

原帖由 winterfall 于 2008-5-21 18:38 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


押井守,原作粉碎

同样世界观同样人物讲自己的故事

空境按部就班拍动画就是骗月厨钱,没有任何疑问
其实如果可能,我这个非原作党都会掏钱的说:awkward:

我傻我真傻 发表于 2008-5-24 09:42

老实说我这个非原作党没有完全看明白一一
同觉得战斗部分太靠前,导致后半部激情不够

閻魔愛 发表于 2008-5-24 09:48

对于我这个原作党来说空境让我看的很带劲...BGM美:heart:

rms117 发表于 2008-5-24 10:46

shohy 发表于 2008-5-25 11:59

群众纷纷表示愿意变成哈根达斯

爱蒂法 发表于 2008-5-25 15:13

忙活的竟然把这里忘了,应该早过来搅一腿的

wildarm 发表于 2008-5-25 15:22

为什么我觉得空境的对话很拐弯抹角的,好像没什么正常的对话。。。

scvslayer 发表于 2008-5-25 16:17

S.I.R 发表于 2008-5-25 18:09

没看过原作的可以不用看了,根本看不懂。

不过对我等原作饭斯来说这片就是神片,所以不要抱怨看不懂剧情了,快去补小说去。

连俯瞰风景这个打斗较少的一话都能打得这么牛B,型月党纷纷表示大期待痛觉残留。

灼尘 发表于 2008-5-26 20:06

原帖由 心二 于 2008-5-23 00:57 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
统计一下,现在的字幕,加上一个英文字幕,共11个了:
gg-TakaJun
月舞字幕组
HKG&Grassmoon
悠哈C9字幕社
SOSG字幕团
陆奥字幕组
Levelup字幕组·型月组
澄空学园&魔术师工房
华盟字幕社
漫游FREEWIND工作室
WLGO ...

HKG的rmvb有漏字= =b 迦蓝之洞时提到 “空”的那里
恩,错误一处,因为对比过华盟和LAC的,幽灵女第一个吐的句子。。。那个应该不是“乖孩子”吧? 是一起来吧=0=

LAC的日文字幕有外挂版么?想单看日文字幕Orz

幽远ghofar 发表于 2008-5-26 20:22

原帖由 灼尘 于 2008-5-26 20:06 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


HKG的rmvb有漏字= =b 迦蓝之洞时提到 “空”的那里
恩,错误一处,因为对比过华盟和LAC的,幽灵女第一个吐的句子。。。那个应该不是“乖孩子”吧? 是一起来吧=0=

LAC的日文字幕有外挂版么?想单看日文字幕Orz ...

群众纷纷表示那个所谓漏字的地方就该写成「」:P

stephanie539 发表于 2008-5-26 21:49

我有个疑问,那些浮影,加上巫条,一共是九个,可是巫条死的时候,报道却说这是第八位死者?
不是应该第九位了么?

Rockzero 发表于 2008-6-2 22:20

有疑问
式在太阳快下山的时候上楼捉鬼的剧情是原作没有的吧?冲突时被一种力量扯来扯去最后狼狈而归,那是什么妖术
暗示不可能,式根本没有活着的实感,而且暗示在房顶也领教过了,完全无效
如果前者是暗示,那么逻辑上就有矛盾,这是BUG?

[ 本帖最后由 Rockzero 于 2008-6-2 22:24 编辑 ]

Rockzero 发表于 2008-6-2 22:23

原帖由 stephanie539 于 2008-5-26 21:49 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我有个疑问,那些浮影,加上巫条,一共是九个,可是巫条死的时候,报道却说这是第八位死者?
不是应该第九位了么?
最后一个没死成,自己补上了
页: 1 2 3 4 5 6 [7]
查看完整版本: 空の境界 第一章「俯瞰風景」熟肉以到