Postal 发表于 2008-5-12 18:46

FF10日文语音幻化版~~有人下了吗

http://www.emu-zone.org/html/download/ROM/zhongwenhanhuayouxi/20080510/19472.html

‘可以用日文语音国际版作为原盘来打补丁

不过尚未测试结果

理论上应该没问题’

http://bbs.emu-zone.org/newbbs/attachments/forumid_5/20080505_1a67c3093316c97fb702WqdaVN5XamB0.jpg

http://bbs.emu-zone.org/newbbs/attachments/forumid_5/20080505_e7744a9ae9bc337917eet3BDCv8yaXiC.jpg

http://bbs.emu-zone.org/newbbs/attachments/forumid_5/20080505_f8a8b3955b5d85b29017zoCBTokTWFiz.jpg

http://bbs.emu-zone.org/newbbs/attachments/forumid_5/20080505_9c838b3449dbd258038d8evMH3B7uZhB.jpg

http://bbs.emu-zone.org/newbbs/attachments/forumid_5/20080505_1450a774647b2a728b87I20u4sPEtqv7.jpg

有人成功了吗?我没日文语音国际版,还得下,所以先问问

cxn 发表于 2008-5-12 19:10

http://bbs.emu-zone.org/newbbs/attachments/forumid_5/20080505_1450a774647b2a728b87I20u4sPEtqv7.jpg








继上次的尼姑尤娜后,这次又来了个没门牙的……

Postal 发表于 2008-5-12 19:17

模拟器问题 没治。。。开Vertical Sync应该能好点 还是刻碟PS2来得实在

wangduo_jojo 发表于 2008-5-12 20:20

话说这回同人汉化的FFX真是麻烦,几天一个版本。难道就不能憋出个最终版吗!

守侯永远 发表于 2008-5-12 21:05

原帖由 cxn 于 2008-5-12 19:10 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
http://bbs.emu-zone.org/newbbs/attachments/forumid_5/20080505_1450a774647b2a728b87I20u4sPEtqv7.jpg








继上次的尼姑尤娜后,这次又来了个没门牙的……

你这。。。。。。。眼也太尖了吧?

mmmrm 发表于 2008-5-12 21:13

视频插件为什么要用ZeroGS啊

Postal 发表于 2008-5-12 22:07

不一定啊 我一直都用GSdx(MSVC 15.00.SSE2)

[ 本帖最后由 Postal 于 2008-5-12 22:08 编辑 ]

iamsolowingpixy 发表于 2008-5-12 22:20

这FF的汉化和CG的MHP汉化有一拼

luogenai 发表于 2008-5-12 22:22

直接等最终D商版~5元方便~省心~

菲恩 发表于 2008-5-12 22:23

据说删掉了FFX中经典的战斗对话,貌似不删会死机:awkward:

karma 发表于 2008-5-13 03:53

“我上了”“轮到我了”之类的也算经典么……

剧情类的台词没有删的:awkward:

bigben 发表于 2008-5-13 05:36

汉到这种地步还不如没有
国际版全英文最高

jinyuangungun 发表于 2008-5-13 09:16

下完了
纯引用楼上

无知道士 发表于 2008-5-13 11:09

已经有D版盘了
看到我很想再重来一次
上次全改盘进行到LUK那步就停下了:(

cyberalogo 发表于 2008-5-13 11:13

Leighton 发表于 2008-5-13 11:15

Kesons 发表于 2008-5-13 11:22

修正更新到第11版了啊:cruel:

Postal 发表于 2008-5-13 11:31

汉化版。。。我打错懒得改

kenden 发表于 2008-5-13 11:37

唉!我在汉化的第10版遇到了可恶的死机,这次11版希望真的能玩的流畅!毕竟我对ff10还是蛮有爱的!其实我觉得米国语也ok啊!

无知道士 发表于 2008-5-13 13:14

米国语配音配得灰常好
不知为何很多人不喜欢

karma 发表于 2008-5-13 15:36



[ 本帖最后由 karma 于 2008-5-13 15:41 编辑 ]

tinjo 发表于 2008-5-13 20:03

Leighton 发表于 2008-5-14 09:29

酒多是我爹 发表于 2008-5-15 16:50

原帖由 无知道士 于 2008-5-13 13:14 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
米国语配音配得灰常好
不知为何很多人不喜欢

oh no和牙卖呆哪个好听

lloydzhang 发表于 2008-5-15 18:30

:mask: 国际版的配音除了Yuna别人我觉得都不错

可惜一个大妈女主角就把整体感觉都搞坏了……

那场哭戏对比对比日版就知道了,高下立见

nilren 发表于 2008-5-15 22:46

英语配音还行了,不是很难听,当然我还是选日语的。这次11日语汉化不错的,貌似解决了之前的死机问题。

破军星 发表于 2008-5-16 00:28

:awkward: 缺门牙满塞

提督的决断 发表于 2008-5-16 00:51

:awkward: 门牙哪里去了?

青いメガネ 发表于 2008-5-16 01:00

不喜欢森田...

奶牛 发表于 2008-5-16 01:01

原帖由 酒多是我爹 于 2008/5/15 16:50 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


oh no和牙卖呆哪个好听

虽然我觉得美版整体表现比日版配音好……
但是这句话点名了真相……

sayno210 发表于 2008-5-16 01:10

:) 感觉去年的日音国际版就已经不错了,玩的挺愉快

star2s 发表于 2008-5-16 08:57

突然发现画面好差,,,可是,当年我玩FF7的时候怎么没发现

jinyuangungun 发表于 2008-5-16 09:38

好像腐腐叉幻化版早就出了
http://bbs.levelup.cn/showtopic-418491.aspx


此次汉化工作由鱼组秘密潜心汉化长达3年06个月完成,预计将于4月7号提供汉化御览版,正式版将于4月内推出。


尽请期待!






汉化发起人 主程序破解

zhangjingyi

总负责人 主翻译

panaluly

剧情编辑破解 世界地图破解

adus

战斗场景破解 菜单破解 字库制作

backet

文字编码

lackye,band

CG汉化

kirly , smarling

设置程序

smarling

游戏辅助工具

kirlylackey

图片汉化

killer, tod123,

英文脚本翻译

nostop,gofaming,神剑,泰坦大地,crossbaby,lackey

日文脚本翻译

          tod123,lovexiaoqi,小熊维尼,kirly,letwogo,忘却之心,小路行鸟,



专有名词翻译

花火,kirly,killer.小熊维尼,

文饰

backet,coment,花火,

游戏测试

跳跳虎,buggy

特别感谢

levelup.cn,ffsky,a9vg.com,

Ggundam 发表于 2008-5-16 11:31

楼上黑OZ已经到一种境界了。。。- _-

jedivampire 发表于 2008-5-16 18:01

:sleep: JYGG........................4月1的骗人贴也拿来,咋能这样糟蹋自己智商呢:smoke:
页: [1]
查看完整版本: FF10日文语音幻化版~~有人下了吗