身穿猫儿的皮大衣~去那老婆婆已经不在的住宅区~
绝望先生第二部第一话,风浦可符香唱的,表面上很阳光其实歌词很黑 :awkward:刚看的时候非常想听完整版的,现在又心痒了,不知道出的CD里收录过这首没有?
梦幻曲
作曲:舒曼
作词:风浦可符香
演唱:风浦可符香
身穿—猫—儿的皮大衣—
贵妇人做了汤料理—
去那老婆婆—已经不在—的住宅区—
身穿—狗—儿的皮大衣—
贵妇人做了馅饼—
五金店的铲子—卖得很—好哦
卖出两把—之多—
用它挖—的洞够深—
可以将儿子……
[ 本帖最后由 fenghou 于 2008-4-28 17:16 编辑 ] 有 有的哦。
俗・絶望劇伴撰集 KICA-899
2008/03/26
No.28 - トロイメライ(02:25)
by.風浦可符香(野中藍)
[ 本帖最后由 風浦可符香 于 2008-4-28 18:34 编辑 ] 多谢两位了 完整歌词也找到了 :bowknot:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2801684
猫の毛皮着る
貴婦人の作るスープー
おばあさんのいなくなった住宅街
に行くー
犬の毛皮着るー
貴婦人の作るタルトー
スコップが売れたよー
金物屋さんでー
二本もー
縦穴の深さー
は息子さんのせたけ
横穴の深さは
お孫さんの背の丈
猫の毛皮着る
貴婦人の作るスープー
誰もいなくなった
住宅街に響く鍋の音ー
PS: 看了后半段才知道真相 :awkward:
[ 本帖最后由 fenghou 于 2008-4-29 02:46 编辑 ] 是老婆婆吃了猫,还是吃了儿子孙子? 事情是这样的:
老婆婆今天不在家;
五金店今天卖了两把铲子;
挖了两个洞,竖着挖的洞的深度和儿子一样高,横着挖的洞的深度和孙子一样宽。
[ 本帖最后由 fenghou 于 2008-4-29 02:46 编辑 ] 原来歌词是这样的 http://nakama666.blogspot.com/2008/01/blog-post_23.html
刚好就只有这一首翻译了
页:
[1]