fenghou 发表于 2008-4-28 17:10

身穿猫儿的皮大衣~去那老婆婆已经不在的住宅区~

绝望先生第二部第一话,风浦可符香唱的,表面上很阳光其实歌词很黑 :awkward:
刚看的时候非常想听完整版的,现在又心痒了,不知道出的CD里收录过这首没有?


梦幻曲
作曲:舒曼
作词:风浦可符香
演唱:风浦可符香

身穿—猫—儿的皮大衣—
贵妇人做了汤料理—
去那老婆婆—已经不在—的住宅区—

身穿—狗—儿的皮大衣—
贵妇人做了馅饼—
五金店的铲子—卖得很—好哦
卖出两把—之多—

用它挖—的洞够深—
可以将儿子……


[ 本帖最后由 fenghou 于 2008-4-28 17:16 编辑 ]

welcom 发表于 2008-4-28 18:20

風浦可符香 发表于 2008-4-28 18:32

有的哦。
俗・絶望劇伴撰集 KICA-899
2008/03/26

No.28 - トロイメライ(02:25)
by.風浦可符香(野中藍)

[ 本帖最后由 風浦可符香 于 2008-4-28 18:34 编辑 ]

fenghou 发表于 2008-4-28 18:33

多谢两位了

fenghou 发表于 2008-4-28 19:12

完整歌词也找到了 :bowknot:

http://www.nicovideo.jp/watch/sm2801684

猫の毛皮着る
貴婦人の作るスープー
おばあさんのいなくなった住宅街
に行くー

犬の毛皮着るー
貴婦人の作るタルトー
スコップが売れたよー
金物屋さんでー
二本もー

縦穴の深さー
は息子さんのせたけ
横穴の深さは
お孫さんの背の丈

猫の毛皮着る
貴婦人の作るスープー
誰もいなくなった
住宅街に響く鍋の音ー





PS: 看了后半段才知道真相 :awkward:

[ 本帖最后由 fenghou 于 2008-4-29 02:46 编辑 ]

cherry111 发表于 2008-4-28 21:54

是老婆婆吃了猫,还是吃了儿子孙子?

fenghou 发表于 2008-4-28 22:10

事情是这样的:
老婆婆今天不在家;
五金店今天卖了两把铲子;
挖了两个洞,竖着挖的洞的深度和儿子一样高,横着挖的洞的深度和孙子一样宽。

[ 本帖最后由 fenghou 于 2008-4-29 02:46 编辑 ]

equaliser 发表于 2008-4-28 22:11

原来歌词是这样的

rms117 发表于 2008-4-29 00:59

fenghou 发表于 2008-4-29 01:42

http://nakama666.blogspot.com/2008/01/blog-post_23.html

刚好就只有这一首翻译了
页: [1]
查看完整版本: 身穿猫儿的皮大衣~去那老婆婆已经不在的住宅区~