请问翻译漫画需要注意哪些事项?
:D 准备翻译部漫画,请各位前辈提供点经验有哪些地方可以找些比较好的中文字体,软件啊之类求推荐:heart: 软件photoshop
字体建议接近原漫画 --不要翻错(闪) 记得有个汉化的教程,里面有修图等的注意事项:awkward: http://www.zhaozi.cn/fenlei.htm
http://www.font.com.cn/
繁体一般用华康的字体,微软的也行,文鼎、汉鼎据说不错。如果简体的话,方正的字体比较多。 背景字要小心,推荐使用仿制图章工具(S),不行再加2像素描边:bowknot:
认真,认真,认真
[ 本帖最后由 巴尔巴洛沙 于 2008-4-22 00:43 编辑 ] 填字其实完全没难度,只要字体接近原字体就行
一定要先填字再删除原字,这样比较方便对齐还有修图
至于背景字的修图需要的是爱与肾上腺素:awkward:
[ 本帖最后由 壱原侑子 于 2008-4-22 00:28 编辑 ]
页:
[1]