[日译中]想汉化漫画,求介绍便宜的翻译工作室
我是想翻译一些漫画,自己修图和大家分享,,但是没翻译。因为是亏钱的事,太贵承受不了求介绍便宜的翻译工作室。不要求翻译的很完美,只要价格能承受。能帮我介绍下也可以。
可以TAOBAO/支付宝交易 >>我是想翻译一些漫画,自己修图和大家分享
召集一些同好邪惡的一起干吧 不放出列表估計就是内含物了:awkward:
翻譯動漫幹嗎要收費? 只要有愛的話,兩個人就能完工…… 请联系HGP
:D 找人合作吧,既然能优秀到能够和人分享,那么肯定有同好的。 曾经我兴冲冲地自己翻译并修图了《直到死亡将我俩分开》的第一本单行前半....然后我朋友告诉我这书已经有人翻译了前四本了....泪奔 印象中lz曾经加过国内某著名内涵漫画的汉化组的群了,如果连那里也不能满足lz,估计这世界上没有别的群体能达到lz的要求 :glasses1: 以后要有专门翻译漫画的工作室,毕业准去参加。
毕业前先得把JLPT的本子拿下…:~( 东西不是内涵物体才怪
我也是考虑过X月公坊,X由自在。但是他们毕竟是专业工作室。。作东西有时间限制,质量要求。
我想能比较自由的汉化。JUEST FOR FUN
我能给予的回报:能力范围内的RMB,自己扫的漫画(保证没人发布过)。 自掃内含 那就是剛過去讀語言學校的同學
開玩笑的
如果真想招募的話 試試專門的招聘網 或者直接去咖啡日語的企業版發帖 没有爱或者对漫画不了解的人也翻译不好对话的。 我的钱请不起大师啊:( S1也是藏龙卧虎的,别的不说漫区不是有个内涵的榊野学園么
为啥LZ没想过和他们合作而是打算另起炉灶呢? http://www.yelu.cn/
广告:单纯爱好者聚集的汉化组织:D 楼主想做什么 列个表瞅瞅 那么来一起汉化ELFEN LIED吧……
:awkward: 我们YELU翻译很多改图员很少,欢迎洽谈. :D 看LZ意思,就是能有更宽裕的时间,翻译出更好,修出更好的漫画了。
「X月公坊,X由自在」专业工作室?…应该都是一些同好而已吧。
原帖由 涅吉·春田 于 2008-3-11 19:03 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
那么来一起汉化ELFEN LIED吧……
:awkward:
:mask: 12卷全,难道还有沒汉化的么?
[ 本帖最后由 V1046-R 于 2008-3-11 19:07 编辑 ] HGP frozenflame
找这2位即可
无需花钱 夜露死苦期待您的加入
找不到pm我 我给你qq号 原帖由 FallMonkey 于 2008-3-11 19:04 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我们YELU翻译很多改图员很少,欢迎洽谈.
:awkward: 难道改图这活很难?至少以我的眼光来看这活除了耐心啥都不需要啊 改图这活确实很难,如果要质量的话,只是擦掉原文,填上新的,那是没什么难的 原帖由 alexandrr 于 2008-3-11 19:09 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
:awkward: 难道改图这活很难?至少以我的眼光来看这活除了耐心啥都不需要啊
需要\"苦力\"..........:awkward: ELFEN LIED的完全汉化很快就会出的 官方毕竟是动作很快的(只要他愿意)
求大家推荐下翻译啊。在校学生也可以呢很简单的活 原帖由 V1046-R 于 2008-3-11 18:22 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
:glasses1: 以后要有专门翻译漫画的工作室,毕业准去参加。
毕业前先得把JLPT的本子拿下…:~(
JLPT是张A4的纸~不是个本子
拿J.TEST的吧~ 已经PM楼主了…………………………………… lz不想和汉化组合作么? 干吗不找
clsxyz 和 榊野学園 的这些S1伙伴? 苦力參上:talisman:
上半年沒什么問題的話很閑…… えっと LZ确实不能找那些工作组,只能找工作组成员做做……………………
其实我很有兴趣看看那些漫画,不难的话帮忙翻一下也无所谓………………
[ 本帖最后由 lenin 于 2008-3-11 20:36 编辑 ] 原帖由 今千秋 于 2008-3-11 19:38 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
JLPT是张A4的纸~不是个本子
拿J.TEST的吧~
:~( JTS他难哇...…不过若能到C,也就算人儿了… えっと LZ确实不能找那些工作组,只能找工作组成员做做……………………
其实我很有兴趣看看那些漫画,不难的话帮忙翻一下也无所谓………………
目前计划汉化的内容属于插边球量也很小 要不你看。。 可以看看………………………………………………
呃,不让我连续PM,请PM我q号
[ 本帖最后由 lenin 于 2008-3-11 21:05 编辑 ] 嘛
曾经在PPG把人家的翻译修图修了两卷的奶茶
后来人多起来就没去修并慢慢被遗忘
有爱的漫画
有人翻译的话很乐意去修图
[ 本帖最后由 keytomylife0 于 2008-3-11 21:05 编辑 ] 原帖由 lenin 于 2008-3-11 19:11 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
改图这活确实很难,如果要质量的话,只是擦掉原文,填上新的,那是没什么难的
对啊, 就是个 费时间 的耐心活.
所以,干的人少. 没耐心的干不了.:awkward: 没事别干这活,累的。不干已经很久了。 考虑到这个所以我才宁可出钱找人翻译也不加入翻译组活活:D ELF LIED ?
这漫画 2DJ不是出过? 你们要重头做?:awkward: 原帖由 牛人图腾 于 2008-3-11 21:23 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
考虑到这个所以我才宁可出钱找人翻译也不加入翻译组活活:D
你考虑好, 要出钱的话, 我估计人家要帮你翻译,也要按市价来算钱的.
我看也不便宜. 原帖由 HGP 于 2008-3-11 21:38 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
你考虑好, 要出钱的话, 我估计人家要帮你翻译,也要按市价来算钱的.
我看也不便宜.
:smoke: 这是诱惑我等穷困大学生么…
页:
[1]
2