NINJIA居然是这么来的?
我还以为指偷偷摸摸……在日文里 把忍者两个字分开看的话 "忍"的读音里有个和"按"这个词相同的 而"者"的读音有有个和"东西"的读音相同的 所以以这个方法组合后"忍者"就变成了"按....东西"的意思了 所以乱按色子抢东西的 就变成 忍者了~~ ninja loot不是老美人叫喊的吗?他们哪懂日语? 書記看來不知道美服有名的山口山典故:awkward: 那薩滿是國人沒錯吧 http://z.baidu.com/question/7940853.html?si=1 くノ一
女 原帖由 cyberalogo 于 2008-3-5 09:34 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
楼主最近对日文的研究产生了浓厚的兴趣呢。くノ一也是日文游戏与动漫的一个长盛不衰的题材。
前年问过了 引用第2楼tuya000000于2008-03-05 01:57发表的:
書記看來不知道美服有名的山口山典故:awkward: images/back.gif
还是不知道你那个典故是什么 志能备发来贺电 日本音英文是挺神奇的
taka和hebi 原来还是个坟
Ninja loot跟日语一毛钱关系都没有
WOW测试版本中, 拾取物品没有任何提示,如果一件东西被人loot走了, 队伍里除了拥有物品的本人, 其他人都不知道物品最后在谁那里, 这种情况下获得物品的人通常会伪装成无辜的人一起装傻, 由于其隐蔽性于是被称为ninja, 这种行为被称为ninja loot.
后来虽然加入了掷骰子和物品获取提示, 但ninja这个称呼还是保留了下来. 哦哦哦!
终于有真相了!
谢谢!! 长知识了
页:
[1]