yangxu 发表于 2008-2-15 14:12

Ys的开场白为什么是法语?

是因为比较高尚吗?
另外Orz一下那位说法语的CV,日本人说哪国语言都一个味儿....

jinyuangungun 发表于 2008-2-15 14:17

飞龙还说火星语呢:sleep:

贱蛇Lie 发表于 2008-2-15 14:19

噱头

astro 发表于 2008-2-15 14:20

lz 你指的是YsO吧,据说那是古法语……

至于为什么要用,嗯,大概是因为让人听得一头雾水好像很内涵。

[ 本帖最后由 astro 于 2008-2-15 14:28 编辑 ]

tp3661 发表于 2008-2-15 14:30

似乎不是法语,有人专门研究过,法语和日语都有。

saga 发表于 2008-2-15 18:41

为了装B

七里由馬 发表于 2008-2-15 18:50

为了装B:)

小灰 发表于 2008-2-15 18:51

Ys(在Breton语中也拼为Is)是一座由Cornouaille国王Gradlon在Brittany半岛的Douarnenez湾畔为他的女儿Dahut所建造的传说中的城市。根据传说,Ys是由一座由大坝保护着的建在海平面以下的城市。大坝阀门的钥匙由国王Gradlon亲自持有,但是Satan却依靠欺骗公主Dahut从国王那里偷得了钥匙。得手后的Satan便打开阀门淹没了Ys。在一些译文中还提到Satan是被神派来惩罚这座早已堕落的城市的。而在这次灾难中的幸存者只有被Saint Guénolé告知抛弃自己女儿的国王和Saint Guénolé自己。国王在这之后建立了Quimper城,在他死后,人们为他竖立了一尊描绘他骑在马背上遥望Ys的雕像,而这座雕像就一直屹立在Saint Corentin Cathedral 。

Breton人都说Ys是世界上最美的城市,为了纪念消失的Ys,人们将Lutèce 命名为巴黎(Paris),因为“Par-Is”在Breton语是“Similar to Is”(像Ys的)的意思。

这场大洪水的传说有个与众不同的地方——Ys的位置是大致可知的。因为“国王的雕像所指即Ys的所在”,而罗马人的一些道路通向海里,似乎也说明Ys是一座在公元5世纪被淹没的确实存在的城市。

直死之魚眼 发表于 2008-2-15 19:13

还有很多片完了写FIN呢:awkward:

ヲツァオ 发表于 2008-2-15 19:13

装B呗
日式动画游戏中不少都用德国人、法国人的名字
页: [1]
查看完整版本: Ys的开场白为什么是法语?