True Tears 第6话
真一郎八噶!4号缩开你的手!
老妈大大的坏!
三代吉你表情丰富点吧!
true tears - 06 RAW (D-tvk DivX6.6 704x396 120fps).avi
http://tracker.anirena.com/download.php?id=4420
bt 种子
[ 本帖最后由 七瀬葵 于 2008-2-10 04:27 编辑 ] 已经完结的直播
http://dat.2chan.net/18/res/6536327.htm
没有悬念的芭蕾
KISS未遂
异母兄妹 我恨啊我恨啊我实在太恨了 3楼的穿越成绝望的直播了么。。。
下生肉 为了不被乃们透光人家去睡觉>:o 原帖由 archcross 于 2008-2-10 01:50 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
太邪了,nico上没人放
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2278572 看到3#,我知道又可以嘲笑某人了:vampire: 对养女没什么感觉,但这张图截得真不错 >:o 实妹也要上 :awkward:
http://pic.yupoo.com/sk6173n/0690351164b3/bsg7b3gd.jpg
http://pic.yupoo.com/sk6173n/6215751164b3/sopaivaz.jpg
http://pic.yupoo.com/sk6173n/5209851164b3/pmn7vgzl.jpg
http://pic.yupoo.com/sk6173n/5230251164b3/eb3cxo7j.jpg :awkward: 三代吉的血泪:awkward: 爱酱的血泪
>:o 4号该死 异母兄妹有怎样!
该爱就爱!该恨就恨!
爱子,下一话努力点!
[ 本帖最后由 雅狄露 于 2008-2-10 04:50 编辑 ] nico中,这段BGM真TM棒子剧feel满点:cruel: :cruel:
https://www.tamiaode.com/upf/4523332821059449.jpg 真一郎のお父さんが、わたしの本当のお父さんかもしれない....
嘘だ、嘘だ、う..........嘘だ!!
[ 本帖最后由 remiel 于 2008-2-10 02:42 编辑 ] https://www.tamiaode.com/upf/3824058821059449.jpg
「凄いことを教えてあげようか?」
「えっ?」
「あたしの方が誕生日遅いから、真一郎くんがおにいさん」
「それ・・・なんの冗談」
「ほんとっ、冗談みたいだよね」 这剧情真俗套-_-
没动力看下去了 https://www.tamiaode.com/upf/4524753821059449.jpg
そしてtrue tear GET!!ひろみルート終了ぉぉぉ
ジカイ、「ちゃんと言って、ここにかいて」、お楽しみに~
睡觉:awkward: 例えば、比呂美は主人公の父親の浮気相手の隠し子で、母親はそれに勘づいてるとか?それぞれのヒロインのトラウマを解消して、最後には悲しみではなく喜びの涙を流させる事が出来れば万々歳かな。単純な予想通りにはならない意外な展開に進むらしいけど。
这个时候回过头来看Moon Phase一个月前的那一段推测
泪流满面 演出力真是很棒!
被透了,看的还能那么感动
「真一郎くんのお父さんが、あたしの本当のお父さんかもしれないって」
这句话说明了两个问题
1.「かもしれない」这句话就决定了兄妹关系还不是100%。
2.「って」说明消息来源是养母(我觉得不可靠)。
下一回
养鸡要养女向真一郎道歉
估计是被殴了(养女体育好)
4号要为妹子报仇了…
「ちゃんと言って ここに書いて」(爱子)
至于最后爱子要让真一郎说什么写什么就不清楚了
==================================
有的人说剧情被透了就不好看了
的确被透了,乐趣是减少了
但是很多名著,比如 《朱×罗》 演了几百年,早被透光了,剩下的就要看演出力了
至少TT目前的演出力还是很强的
PS:最后比吕美说自己「最低!」有谁知道是什么意思?
主人公要收集女主角的泪水
而制作方是要收集观众的泪水啊
[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-10 03:23 编辑 ] 原帖由 impact 于 2008-2-10 03:20 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
PS:最后比吕美说自己「最低!」有谁知道是什么意思?
说不定是因为自己说了谎,于是自责。
好吧我在骗自己,她在说谎。 原帖由 remiel 于 2008-2-10 03:23 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
说不定是因为自己说了谎,于是自责。
好吧我在骗自己,她在说谎。
我觉得是她在自责不该喜欢自己的有血缘的哥哥
●9話「很难飞起来呢」
因为眞一郎母亲的某句话,眞一郎与比呂美的关系开始逐渐变化。
转向要等到第9话…… 原帖由 impact 于 2008-2-10 03:27 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我觉得是她在自责不该喜欢自己的有血缘的哥哥
目前看来,这个是正确的,虽然我不想看到。。 19:05前后
比吕美:「あのことあるから。だからあたしもふしだらなんで」
养母:「あなた、あの話を……」
你,把那些话(当真了?)
真一郎老妈做人真不厚道啊
估计以前是真一郎老妈脑子秀逗时,说了些不负责的话,后来又不解释清楚……
作孽!
[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-10 03:55 编辑 ] 4号!614就是你的样板! 原帖由 清浦刹那 于 2008-2-10 02:16 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
3楼的穿越成绝望的直播了么。。。
下生肉 为了不被乃们透光人家去睡觉>:o
绝望和tt是同一楼 >>1.「かもしれない」这句话就决定了兄妹关系还不是100%。
原本觉得常理来说 这里算是委婉 不过看了23楼你的分析似乎监督有意弄巧成拙
虽然我养鸡的 不过也说不上为什么比较讨厌亲兄妹的剧情
PS 再次恭喜小纯哥继续成为众矢之的:talisman: 原帖由 impact 于 2008-2-10 03:20 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
PS:最后比吕美说自己「最低!」有谁知道是什么意思?
结合之前的「终于说出来了」我觉得是她是在说自己不应该向一郎坦白这件事情,从而会导致自己和一郎的关系陷入僵局,可能一直隐藏下去是更好的。 亲生妹妹更好,妹控党欢呼吧>:o 真韩剧啊:sleep:
还好只有一季 切,一切都是幻觉,吓不倒我的。怎么可能:cruel: SB剧情,果然不应该对剧情抱以太大的希望
PS:我养鸡党 http://bbs.saraba1st.com/attachments/forumid_6/20080210_6b1a6a143e2adb53d622EcRMf084BDr5.jpg
新党旗新党旗 :awkward: 不要再....图透了,我受不了了.... 果真是狗血八点档韩剧
还有那韩剧式BGM,我艹 真韩剧
三代吉真可怜 养女又不是女主角,什么叫韩剧? 720p的raw种子(自己抽取吧)
http://www.nyaatorrents.org/?page=download&tid=10771 绝望了,完全绝望了,这片子连桥段都是韩剧的!:cruel:
果然是只要有变糟的机会就一定会变糟么……
[ 本帖最后由 13712345678 于 2008-2-10 14:07 编辑 ] 4号那句“无法对自己喜欢的直抒心意很痛苦吧”应该是对自己说的吧,这个妹控。。:awkward:
等爸爸来澄清事实好了,我才不信他会把这么重要的事情瞒着自己的儿子:``: