impact 发表于 2008-2-5 21:27

[true tears专楼] 零散信息、讨论

本帖最后由 impact 于 2010-7-25 15:27 编辑

BDMV网盘下载(pw:jojo)
ttp://www.megaupload.com/?f=T1X45DMG

【KUNO-DIY】[做种一年]
*ttp://bt.ktxp.com/html/2010/0402/156390.html

===========================================================
对TT有兴趣的同学可以来我群里玩
S1 ACL fans
qq群号:40266037
验证:TT fans or S1 ID
===========================================================
true tears memories
http://ecx.images-amazon.com/images/I/51RrQf46lbL._SS500_.jpg

fanbook翻译系列No.1 1949楼
西村监督的每话看点提示

fanbook翻译系列No.2 1951楼
绘本:雷轟丸とじべたの物語

fanbook翻译系列No.3 1953楼
制作人员的笔记

fanbook翻译系列No.4 1954楼
关于乃绘的角色描写 by 西村纯二

fanbook翻译系列No.5 1959楼
评论:将青春的情感结晶化的作品

fanbook翻译系列No.5 1961楼
True Tears的初版故事大纲

fanbook翻译系列No.6 1967楼
监督西村的访谈

fanbook翻译系列No.7 1975楼
岡田麿里访谈

===============================================================
True tears角色人气投票贴
http://bbs.saraba1st.com/thread-333574-1-1.html

Drama CD翻译版 1946楼

自制MAD:ttp://jp.youtube.com/watch?v=LdnjIx-NeKI
下载:ttp://www.91files.com/?3XR8CJ04MJYIPXINRONA

TT panel展图片汇总 1872楼

600页的剧情考察集 2008/04/06
文件名:
.pdf
[书籍].pdf

600页的剧情考察资料汇总文档
下载(已经修复)
ttp://www.multiupload.com/VE6YUXKRUW

发布者的说明:
原帖由 阿九
终于到完整版了,从第8话开播的时候就开始整理这些东西了,一直拖到今天,算是完成了吧。还有很多东西想做进去,不过BF建议说就先这样就好了,不用把什么事情都做绝了,留点遗憾也不错。

和预览版相比改进的地方:

最大的区别就是纸张方向改了,改成了横向A4,不想用纵向A4,感觉就像在看文件,没一点亲切感。TT全篇副线不就是画册吗,所以就想干脆做成画册的感觉就好了。最终效果还不错,打印出来看的时候很有感觉

还有就是为了配合纸张方向,删掉了一些comment,改了一些文字的位置,为了配合画册的感觉,有些场景的描述也稍微修改了

加了几篇最近群里的朋友新发表的文章

随着Impact的补丁做了修正

修了些错字

人名改了大部分,遗漏应该不会超过10个

因为总体格式变了,所以一些缺陷也显露出来,会一直修改更新,但短时间内不会再公开发布新editon了

需要联系我的可以去S1给Weisheit这个ID发消息,或者去QQ群13373186找阿9也可以

enjoy



原帖由 水母 于 2008-4-2 09:35 发表 http://221.130.184.30/images/common/back.gif
建了个群,号码是13373186

有爱的可以加,验证就写S1 TT fans好了

以后有什么讨论整理不方便发在论坛的也可以发群里~:heart:

im大可以更新下在顶楼,这两天出去事情挺多的,你们谁有空的先加了做管理员来通过验证吧…… ...

官方文字第3弹 在1300楼

TT的google map 在483楼

每1话的标题都是1个角色的1句台词:

1.「私…涙、あげちゃったから」 岡田麿里 (乃絵)
2.「私…何がしたいの…」 西村純二 (比呂美)
3.「どうなった? こないだの話」 森田眞由美 (愛子)
4.「はい、ぱちぱちってして」 岡田麿里 (乃絵)
5.「おせっかいな男の子ってバカみたい」 西村純二 (比呂美)
6.「それ…何の冗談?」 森田眞由美 (眞一郎)
7.「ちゃんと言って、ここに書いて」 岡田麿里 (乃絵)
8.「雪が降っていない街」 森田眞由美 (比呂美)
9.「なかなか飛べないね」 西村純二 (乃絵)
10.「全部ちゃんとするから」 森田眞由美 (眞一郎)
11.「あなたが好きなのは私じゃない」 西村純二 (比呂美) 
12.「何も見ていない私の瞳から」 岡田麿里 (乃絵)
13.「君の涙を」 岡田麿里 (眞一郎)

杂志专访透 432楼

最后的剧透翻译 422楼

ED出场人物图(转图) 在389楼

仲上家建筑平面图(推测版) 在361楼


TT第11话讨论贴
http://bbs.saraba1st.com/thread-344594-1-1.html


TT年表 在178楼

官方文字:チューリップ新聞第2号(2月16日) 在164楼

影像资料集 在136楼

官方图片 在116楼

剧情回顾
第一话 在125楼
第一话的补丁 在1266楼
第二话 在130楼
第三话 在138楼
第四话 在146楼
第五话 在151楼
第六话 在177楼
第七话 在279楼
第八话 在344楼
第九话 在393楼
第十话 在484楼
第十一话 在757楼
第十二话 在1120楼
第十三话 在1780楼
最后的补丁 在1808楼


TT自制wallpaper
http://bbs.saraba1st.com/thread-335240-1-1.html

TT角色投票帖
http://bbs.saraba1st.com/thread-333574-1-1.html


评论翻译
「纸巾盒做的鸡」里隐含的深意 在89楼
『true tears』(第5話)的批评和解说,或许是历史性的超绝技法的创造 在78楼
『true tears』━「感觉很好」但是却「还是看不太懂」的原因 在60楼
『true tears』の批評と解説①━日本と鳥と、段差と密度と。 在1802楼


==============================================

主要来源自日文wiki和官网

原作游戏(虽然在内容上与动画完全没有关系)由La'cryma发布
而La'cryma是ブロッコリー(Broccoli)与サーカス(CIRCUS)的共同品牌
http://pic.yupoo.com/jsc719/0459950bd717/medium.jpg

True tears也是制作公司P.A.WORKS的第一部担任总包的作品(所以作画上非常卖力)

舞台
从OP中出现的「立山連峰」来看应该是以富山県为舞台的。
立山連峰
http://pic.yupoo.com/jsc719/2571650bd6e5/medium.jpg

http://pic.yupoo.com/jsc719/0340950bd6e5/0qm7twms.jpg

从山峰的角度判断故事舞台应该在富山県的西部,制作公司P.A.WORKS的大本营所在地--城端町(2004年11月1日被并入南砺市)
http://pic.yupoo.com/jsc719/9809650cbf5d/ljppu7sl.jpg

主人公练习的祭り舞蹈与「城端むぎや祭り」非常相似。
http://pic.yupoo.com/jsc719/0407050bd6e5/medium.jpg

http://pic.yupoo.com/jsc719/8733350bd6e5/medium.jpg

其它和当地风景十分相似的地方也有很多(城端中学校、善徳寺、超市、造酒场、饮食店等)。
具体考证
原帖由 星空寂 于 2008-2-5 21:29 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
补个内容:http://www.geocities.jp/inoue1024fps/truetears/index.html

不过当地并不在海边。
人物的名字,石動、黒部、高岡都是富山県的地名。
主人公都是高中1年级。
ED中乃絵手上拿的是连着树枝的「天空の食事」
比呂美为什么是篮球队员,现在已经不知道原因了。
但是総作画監督関口可奈味有过篮球经验,制作人员中也有3个人有篮球经验(包括P.A.WORKS的代表--堀川憲司)。
true tears的效果音担当石野貴久也是「SlumDunk」的效果音担当。
柔和的光线透过大块玻璃窗洒在走廊,眞一郎和比呂美站着说话的场景很多,这是根据监督的指示"将走廊的构造设计成,使二人说话时如画面般美丽"
"女主角应该和主人公住在同一个屋檐下"这是P.A.WORKS的堀川憲司向监督提出的建议。

[ 本帖最后由 impact 于 2009-2-17 11:59 编辑 ]

星空寂 发表于 2008-2-5 21:29

\"女主角应该和主人公住在同一个屋檐下\"这是P.A.WORKS的堀川憲司向监督提出的建议。

这一刻我仿佛头上顶着了青天:~(

补个内容:http://www.geocities.jp/inoue1024fps/truetears/index.html

[ 本帖最后由 星空寂 于 2008-2-5 21:51 编辑 ]

winterfall 发表于 2008-2-5 21:33

女主角

养女党彻底high了

向坂 環 发表于 2008-2-5 21:35

女主角应该和主人公住在同一个屋檐下\"这是P.A.WORKS的堀川憲司向监督提出的建议。

这样就要让养女的爹娘都去见上帝了……

牧月萌 发表于 2008-2-5 21:36

:vampire: 满塞

echoes 发表于 2008-2-5 21:37

\"女主角应该和主人公住在同一个屋檐下\"这是P.A.WORKS的堀川憲司向监督提出的建议。

impact 发表于 2008-2-5 21:37

原帖由 winterfall 于 2008-2-5 21:33 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
养女党彻底high了
为了不引起误解,请以原文为准
「監督、主人公と一つ屋根の下に暮らすヒロインが必要だと思うんです」。
吉祥寺の地下にある喫茶店で、西村監督を前に私論を奮ったわけです。
出自官方blog
http://www.truetears.jp/blog/2008/02/01/
\"导演,我认为需要一个和主人公住在同一个屋檐下的女主角\"

[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-5 21:56 编辑 ]

alpl 发表于 2008-2-5 21:37

\"女主角应该和主人公住在同一个屋檐下\"这是P.A.WORKS的堀川憲司向监督提出的建议。

:proud: :proud:

SDMAN 发表于 2008-2-5 21:38

原帖由 impact 于 2008-2-5 21:37 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

为了不引起误解,请以原文为准
「監督、主人公と一つ屋根の下に暮らすヒロインが必要だと思うんです」。
吉祥寺の地下にある喫茶店で、西村監督を前に私論を奮ったわけです。
http://www.truetears.jp/blog/2008/02/0 ...
好人快翻下

impact 发表于 2008-2-5 21:42

官方说法这个片子是青春群像剧
我认为比呂美、乃絵、愛子都是ヒロイン

sunshining 发表于 2008-2-5 21:42

头顶青天脚踩大地

感觉真好

kojima 发表于 2008-2-5 21:42

頭頂青天,語不成聲

nil 发表于 2008-2-5 21:43

比呂美她媽跟真一郎父親有過外遇
真一郎她媽愛的是比呂美的父親
結果真一郎她媽崩壞 將兩人害死
比呂美早就知道這件事情
在暗中怖下殺局
在殺掉真一郎她媽的前一晚和真一郎告白
再來就是
妹控強勢撲倒乃繪
乃繪一氣之下 留下一滴淚
爬到高處望著天空
然後摔落下來
接著是小愛
表明她愛的人是真一郎
結果被最佳男配角捅死
將她剁碎 然後吃下
留下一個人頭
拿給真一郎看
真一郎受不了此等打擊
跑到了一艘船上
然而
等待他的是
拿著袋子的世界 和 拿著菜刀的言葉

石動乃絵 发表于 2008-2-5 21:43

你们这群养女党:sweat:

SDMAN 发表于 2008-2-5 21:44

原帖由 impact 于 2008-2-5 21:42 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
官方说法这个片子是青春群像剧
我认为比呂美、乃絵、愛子都是ヒロイン
这个应该是正解,没有监督会在片子播放之前就把唯一的悬念点破吧

winterfall 发表于 2008-2-5 21:44

ヒロイン可不是女主角的意思。。。

翻译绝对有问题啊

Falcomfans 发表于 2008-2-5 21:46

或许应该是“需要一个和男主同居的heroine”?

impact 发表于 2008-2-5 21:47

原帖由 winterfall 于 2008-2-5 21:44 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
ヒロイン可不是女主角的意思。。。

翻译绝对有问题啊
ヒロイン【heroine】
「ひろいん」を大辞林でも検索する

劇・小説などの女主人公。また、実際の事件の中心となる女性。Z5192.gifヒーロー。

[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]

你觉得应该翻译成什么?

童梦 发表于 2008-2-5 21:48

和这动画最配的歌我倒觉得
OP专辑中的
elekto

EVA1 发表于 2008-2-5 21:49

原帖由 winterfall 于 2008-2-5 21:33 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
养女党彻底high了
好吧,我熱淚盈眶T_T

yyss527 发表于 2008-2-5 21:56

= =高桥遗风在这一刻灵魂附体

kinsenno 发表于 2008-2-5 22:01

http://www.truetears.jp/blog/2008/02/02_1.html
ロマンが一つ屋根の下に転がっていた頃

heavenmonke 发表于 2008-2-5 22:10

啊………………养女…………万岁……

霧山 发表于 2008-2-5 22:27

>:o不 我不能接受 !!

spieler 发表于 2008-2-5 22:30

战吧战吧


爱子留给我就行了

奥拉斯 发表于 2008-2-5 22:33

原帖由 spieler 于 2008-2-5 22:30 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
战吧战吧


爱子留给我就行了

充分暴露出叛离萝莉党的姐控的丑恶嘴脸。

remiel 发表于 2008-2-5 22:34

没有リフレクティア的饭?还是觉得OP好啊。

[ 本帖最后由 remiel 于 2008-2-5 22:37 编辑 ]

長瀨香夏子 发表于 2008-2-5 22:36

ED明顯是養女的心情吧
明顯是OP更貼合主題-_-

renious 发表于 2008-2-5 22:39

女主角应该和主人公住在同一个屋檐下

我想怎么养女一击命中我心里呢,原来是刻意安排的啊:vampire:,美

impact 发表于 2008-2-5 22:42

原帖由 remiel 于 2008-2-5 22:34 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
没有リフレクティア的饭?还是觉得OP好啊。
riya的歌在KEY系作品中听多了,审美疲劳
另外ED唱起来难度也很低

spieler 发表于 2008-2-5 22:43

原帖由 奥拉斯 于 2008-2-5 22:33 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


充分暴露出叛离萝莉党的姐控的丑恶嘴脸。
缩卵男没资格指摘我

童梦 发表于 2008-2-5 22:47

饭店女有个备胎这点不用担心
养鸡党目前为止最担心的应该是妹控老哥第4话那个多余动作意义

remiel 发表于 2008-2-5 22:49

原帖由 impact 于 2008-2-5 22:42 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

riya的歌在KEY系作品中听多了,审美疲劳
另外ED唱起来难度也很低

和菊地一起了以后,也有些新的感觉了,很清新的OP。

impact 发表于 2008-2-6 01:29

官网的剧透做的很邪恶啊

SDMAN 发表于 2008-2-6 01:33

敢问LZ是支持那个党派的

impact 发表于 2008-2-6 01:40

原帖由 SDMAN 于 2008-2-6 01:33 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
敢问LZ是支持那个党派的
我是画质党,只要画质能保持,就一直看下去
3个女主角对我来说差不多

爱子:姐姐型,适合做老婆
乃绘:有种向上的精神,能够促使主角进步(事业上等)
比吕美:明显是对主角最有感情的

FallMonkey 发表于 2008-2-6 01:54

:) 为了爱,养女+1.

SDMAN 发表于 2008-2-6 01:59

原帖由 impact 于 2008-2-6 01:40 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

我是画质党,只要画质能保持,就一直看下去
3个女主角对我来说差不多

爱子:姐姐型,适合做老婆
乃绘:有种向上的精神,能够促使主角进步(事业上等)
比吕美:明显是对主角最有感情的 ...
比吕美对真一郎的感情实在很奇怪,拥有多年的交往经历,彼此之前却不是可以说心里话的朋友,也许是寄人篱下的处境加重了她内心的孤独感,她对真一郎更多的是依赖,作为一个外在条件相当好,而又很完美的人,对一个可以说相较她几乎可以说平庸的男人,这份感情怎么我都体会不到爱情的感觉,而真一郎对比吕美应该说是因怜生爱,多年相处积淀下来的感情使这个心地善良的男孩子不忍看朋友一直活在一种很不开心的状态,可以说,如果比吕美家里没发生任何变故的话,真一郎恐怕不会对比吕美产生超越一般朋友的感情

impact 发表于 2008-2-6 02:00

在PPG看到图
http://pic.yupoo.com/jsc719/0748850c1932/wu3in2fz.jpg
左:制作人员
喂!喂!你想不想知道那个嘴唇会怎么样?
想知道吗?

中:养女党

右:导演
如果出现和纯(4号)舌吻的场面你是什么心情?
什么心情?

SDMAN 发表于 2008-2-6 02:02

原帖由 impact 于 2008-2-6 02:00 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
在PPG看到图
http://pic.yupoo.com/jsc719/0748850c1932/wu3in2fz.jpg
左:制作人员
喂!喂!你想不想知道那个嘴唇会怎么样?
想知道吗?

中:养女党

右:导演
如果出现和纯(4号)舌吻的场面你是什么心情?
什么心情? ...
舌吻吧,正好杀杀养女派的锐气
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: [true tears专楼] 零散信息、讨论