FF4汉化版将于明天(1月11日)发布。
http://bbs.tgbus.com/attachments/month_0801/20080110_747827e511dda9fd4d97k19bxfs1oiow.jpg 很好 最近汉化组是什么了?都嗑药了? 这种低劣的汉化我不会去玩我要等站在汉化界顶端的漫游汉化组的作品! 踢鸡巴死? 恶心 哪个组这么速度? BUS那半桶水的汉化还不如不玩 BUS有如此神速为何毫不在意那些文字AVG呢:sweat: 不然就如头上青天了 文字AVG翻出苍蝇粑粑可就没法耍了:cruel: 对汉化版要求不高,有总比没有好,何必太过挑剔。 优质汉化把我们的胃口都养大了
小JB翻译看不上眼了:smoke: 具说又发不了 是啥意思!? 我以为是nds版:awkward: 原帖由 杨 泉 于 2008-1-10 13:07 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
这种低劣的汉化我不会去玩
我要等站在汉化界顶端的漫游汉化组的作品!
老本行动画字幕都抓不过来了,还总搞些副业,PPG的衰退大家都看得到。 :sleep: 1月11发布并不是说明他们速度快
在这个特别的日子发布 是为了向大家证明 他们是真的没有妹子:( 原帖由 杨 泉 于 2008-1-10 13:07 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
这种低劣的汉化我不会去玩
我要等站在汉化界顶端的漫游汉化组的作品!
你什么JB心态 原帖由 Siegfried82 于 2008-1-10 17:58 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
我以为是nds版:awkward:
这不就是NDS吗
正好GBA的到月球就停了,DS出了就玩 踢鸡巴死又出来了 有天幻的FF4在前,BUS这次翻译文本的质量应该可以保证吧....
谁知道和GBA的FF4有多少不同? 应该是加个最终迷宫,纯为战而战的东西 原帖由 miomibuya 于 2008-1-10 19:16 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
那个漫游和PPG有个毛关系
结合上下文 是说 漫游字幕组衰退
PPG好久没去偶然去去还是超乱超杂而且战文又没有 装()帖变多 卧槽有人说明天不发了?
那我打玩DQ4打玩PM明天DSL玩什么?我不想去念经:awkward: PM可以玩完吗!? 原帖由 miomibuya 于 2008-1-10 20:24 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
我是说那做GBA游戏汉化的漫游组和PPG两个组织
居然还有人分不清
这组历史也很老了,用这名是巧合还是故意的?最早也是搞那些动漫改编的游戏汉化吧。 原帖由 thinkhome 于 2008-1-10 18:58 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
好象是润色的问题...........
踢鸡巴死汉化的游戏还有润色? bs汉化广告版又将再现人世 DQ4还没通呢。。。。
页:
[1]