我认为对于AYAKASHI能汉化,就尽快的推出汉化版本~
我认为对于AYAKASHI能汉化,就尽快的推出汉化版本~不能汉化,希望澄空能够道歉....我认为对于SchoolDays能汉化,就尽快的推出完整的汉化版本~不能汉化,希望痴汉公贼能够道歉.....
我认为对于DCII能汉化,就尽快的推出完整的汉化版本~不能汉化,希望fv能够道歉.....
我认为对于Clannad能汉化,就尽快的推出完整的汉化版本~不能汉化,希望KFC能够道歉。。我囧了。。。
我认为对于战国兰斯能汉化,就尽快的推出完整的汉化版本~不能汉化,希望3DM能够道歉.....
我认为对于七色星露能汉化,就尽快的推出完整的汉化版本~不能汉化,希望奥克能够道歉..
http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10875471&page=1
[ 本帖最后由 飚狼敢达马克次 于 2007-12-28 23:29 编辑 ] 围啥要道歉:cruel: 我认为对于空轨3RD,就尽快的推出完整的汉化版本~不能汉化,希望YLT能够道歉.. 欠你錢啊? http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10875471&page=e#a
内详 SB的LAMER多了去了:P 原来如此
实在是太师太了 这种争执就从来没停过:smoke:
PS:黄昏竟然以为这帖不是转的吗:awkward: CK真是欢乐 月經月月經越經越驚,我失態了。:mask: 发这种帖的人疯了?:awkward:
说他是LAMER都算便宜了他。。。。。。。。。 我认为对于月姬能汉化,就尽快的推出完整的汉化版本~不能汉化,希望草月能够道歉..
我认为对于FATE能汉化,就尽快的推出完整的汉化版本~不能汉化,希望魔术师工房能够道歉..:mask: 我是来补充顶楼的
wlgo的乙女はお姉さまに恋してる 月姬正在弄,不是我就是了。
FATE不是已经汉化完毕了吗? 原帖由 七里由馬 于 2007-12-28 23:42 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
月姬正在弄,不是我就是了。
FATE不是已经汉化完毕了吗?
:smoke: 不是草月漢化完的吧 恩,道歉有糖吃? 对于我这类小白来说,有得吃就好,管是谁汉化的 這年頭,站在道德的高峰上噴人的紗布越來越多:awkward: 我认为对于美国国防部绝密档案能汉化,就尽快的推出汉化版本~不能汉化,希望外交部翻译室能够道歉 到處刮一點翻譯的月姬漢化和草月沒關系,到處刮一點翻譯的fate漢化和工房沒關系。
工房的fate坑·爛·了!
回复 #12 宅基地 的帖子
那个,不是有人已经道过歉了么-_- 道歉就完了,多宽容的玩家啊:awkward: 汉化组是奴隶放广告的汉化组是聪明的:cruel: ,漂亮的翻身仗 :glasses1: 汉化组的都没人权可言,就是奴隶,就是牲口,挖了坑对外公布了不填就是要被战至渣!我从XX年前就开始等着XX汉化XX了,结果你们还没汉化出来,你们不是渣是什么!害得我还得在这对着这日文发懵,XX年啊,你说你们欺骗了我XX年的感情了!你们不是渣是什么!你们就该汉化好给我玩! 话说吃人的嘴软拿人的手短。
那些吃白食还吃得理直气壮颐指气使的人真以为汉化者上辈子欠他了?
贱!
页:
[1]