调和 发表于 2007-12-16 14:52

小基基 发表于 2007-12-16 14:55

水世界

aNticoN 发表于 2007-12-16 15:01

Raison_d'être 发表于 2007-12-16 15:01

公孙夏 发表于 2007-12-16 15:52

水星

aitv 发表于 2007-12-16 15:54

这名字会让人想到安其拉之门……

Elevation 发表于 2007-12-16 16:31

这名字乍一看直接想到的是水叮当……

shylph 发表于 2007-12-16 17:08

肯定是地名

ia这个后缀....
比如Legendia,Grandia,infiria,Galbadia

lloydzhang 发表于 2007-12-16 17:16

海洋馆大冒险 :awkward:

lloydzhang 发表于 2007-12-16 17:16

原帖由 shylph 于 2007-12-16 17:08 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
肯定是地名

ia这个后缀....
比如Legendia,Grandia,infiria,Galbadia
:P 这个词是海洋馆的复数形式把……

归蝶 发表于 2007-12-16 17:20

アクエリア

CountryCat 发表于 2007-12-16 17:21

aquaria本身就是水族馆的意思了 没必要非装B翻译成什么 最多海底世界

sunhydralisk 发表于 2007-12-17 08:50

个人觉得“安琪拉之歌”还不错

alcard 发表于 2007-12-17 08:59

安琪拉之歌

幻想游戏网站翻译...

不知道能吸引到WOW的宅不...

Knockle 发表于 2007-12-17 09:11

阿夸利亚

shinobu 发表于 2007-12-17 09:23

龙宫

edlose 发表于 2007-12-17 10:19

原帖由 Knockle 于 2007-12-17 09:11 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
阿夸利亚
+1

georgekhan 发表于 2007-12-17 10:43

水区……
页: [1]
查看完整版本: aquaria这个游戏大家说怎么翻译