请问浦沢直树的MONSTER港版值得收藏吗?
帮一个朋友问问,他比较喜欢浦沢直树港版听说翻译的很差?而且不一般差?是不是真的呀? 除了人名地名,剩下都好。
參考:http://lib.verycd.com/2007/08/31/0000161824.html 原帖由 hou_d 于 2007-11-23 18:17 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
除了人名地名,剩下都好。
參考:http://lib.verycd.com/2007/08/31/0000161824.html
原来这样呀,谢谢 原帖由 valkyrie 于 2007-11-23 19:55 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
我比較想要德版。。。。
只在ebay。de上看到過:~(
没想到S1的人材这么多呀?还有人懂德文?
对了,你为什么喜欢德版?德版除了文字不同以外,难道还有其他区别? 记得故事的发生地就是在德国? 原帖由 0258520 于 2007-11-24 14:04 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
记得故事的发生地就是在德国?
原来是这样呀, 浦沢直树的书我一本都没有看过,这次是我帮朋友问的,所以我不知道
呵呵,让大家见笑了 收台版不就得了?还更容易买到。。。。 原帖由 0258520 于 2007-11-24 14:04 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
记得故事的发生地就是在德国?
也有部分剧情在捷克展开 等待有爱人士购买德国版德国卷,捷克版捷克卷 故事发生在德国就要德文版,那发生在未来或是银河系外的怎么办?:cruel:
话说《银河英雄传说》的用的是什么语?世界语?银河语?:vampire: 原帖由 Skybow 于 2007-11-24 17:10 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
故事发生在德国就要德文版,那发生在未来或是银河系外的怎么办?:cruel:
话说《银河英雄传说》的用的是什么语?世界语?银河语?:vampire:
杨提督会说中文吧,收祖国版..... 这么说的话,还要收捷克版
页:
[1]