[Clover Voice]将为《危机之源 最终幻想Ⅶ》制作中文配音
本次放出的是扎克斯的片段中文样片,另据配音小组Clover Voice称已经开始制作全部的中文配音,敬请期待Cast
扎克斯飞鹰健
爱丽丝琉库
Staff
策划琉库
剧本听译kawayi小孩
剧本润色琉库
监督琉库
飞鹰健
美工琉库
片源穿越时空
后期琉库
无字幕版
http://www.tudou.com/programs/view/x-M-X-bqLxU/
字幕版
http://www.tudou.com/programs/view/EpbLO8DqUeg/ :awkward: :awkward: :awkward: 中国声优的未来就靠他们了..扎克斯的配音完全体现不出活泼乐观的性格.. 日文腔的人名发音好感度-10000000
甚至有点冷 很好很强大
不过这种业余的我已经不报多少希望的,那个仙剑4的剧情配音(游侠同人)就十分渣 习惯就好
当初王涛配实况的时候很多人也不接受
现在谁还听日英文? 配音很感人啊!
湿了
:awkward: 原帖由 winterfall 于 2007-10-8 16:34 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
习惯就好
当初王涛配实况的时候很多人也不接受
现在谁还听日英文?
<<---坚持认为日版解说最高:cool: 中文配音。。。。
好吧 我精神上支持你们 肉体上抵制你们 :awkward: 网上配音好的也就那么几个人……名单上的一个都不认识……:awkward: 我们要听LS配的 :awkward: 可以找我亲爱的平平来配克劳德啊……丫以前不就配过一个上海话版的么……樱井声也能学很像 上海话版圣子降临满赛,声线几乎都弄得一摸一样的非常赞。
如果CC是这样在下完全认同……但是……可能么…………:awkward: :awkward: 配音方面 业余的永远都比不上专业的……
不多说啥了:awkward: 原帖由 道士 于 2007-10-8 20:44 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
上海话版圣子降临满赛,声线几乎都弄得一摸一样的非常赞。
哪里有下? 原帖由 czxiang_0 于 2007-10-8 16:51 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
中文配音。。。。
好吧 我精神上支持你们 肉体上抵制你们
:D 同 ZACK。。。怨念。。 出了一身冷汗...:awkward: 几皮啊,几皮啊.:awkward: 配音小组Clover Voice
我咋没听说过捏。 我觉得配的不错…… 有声音,没感情,不期待。 听着好冷………………………… :awkward: 看動畫電影的時候已經不習慣聼中文了 艾丽丝的声音还可以... 扎克斯的就...:awkward: 配得不错!!!!
如果能再努把力就更好了!!! 为这么烂的游戏配音,真是空得不耐烦了。 原帖由 亚特鲁 于 2007-10-9 00:28 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
:awkward:别糟蹋东西 谢谢
+1
至少我觉得这个配音真的是对游戏的亵渎- - 并不是所谓有爱的体现。。。 YYET的SIMPSON MOVIE就弄得很不错嘛 泪,要是能让729过来配就好了,那个无论是配音还是后期都是一等一的强
如果NP.有时间来做就更好了…… zack感冒了?鼻音好重 -_- 上海话可以
普通话永远都比不上日语那感觉啊:cruel: 要是配一个山东话版的就好了。一定畅销! 原帖由 ternayark 于 2007-10-9 17:27 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
泪,要是能让729过来配就好了,那个无论是配音还是后期都是一等一的强
如果NP.有时间来做就更好了……
np.基本上全女…外加俩叔…咋配。。 :awkward:
页:
[1]
2