gaoxt1983 发表于 2007-8-12 23:00

文明4的中文版翻译得怎么样?

除去9顶国的问题

eva01eva01 发表于 2007-8-12 23:01

很好

maximilian 发表于 2007-8-12 23:09

新资料片的汉化不知道要等到啥时候

Theseus 发表于 2007-8-12 23:09

我装的莫名其妙会缺字,每排每句都要缺一个:awkward:

PLuckSword 发表于 2007-8-12 23:18

不是有塞爱维的汉化版么

iamzerg 发表于 2007-8-12 23:20

当年就是玩着3学英语的
:awkward:
精通的话过专4没问题

马甲甲 发表于 2007-8-12 23:43

原帖由 Theseus 于 2007-8-12 23:09 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
我装的莫名其妙会缺字,每排每句都要缺一个:awkward:

附赠的猜字游戏

amuroboom 发表于 2007-8-13 01:30

恩,好,啊,哦,恩,恩,恩……   
酱?

blueelf 发表于 2007-8-13 01:50

提问,塞爱维和游侠的汉化版本哪一个好?
我只用过塞爱维的,游侠的没试过

hagger 发表于 2007-8-13 05:03

塞爱维的比较有爱

紫树 发表于 2007-8-13 13:35

游侠就是渣

岛左近 发表于 2007-8-13 17:25

能否动用强大的金山词霸?

幻水灵风 发表于 2007-8-13 18:28

yl16 发表于 2007-8-14 11:03

简体Z版依然九鼎
塞爱维的很好
另外,反游侠都到这地步了吗
本次汉化工作由CivClub主持,在Paradox工作组的协助下共同完成,并由游侠网协助发布推广。
页: [1]
查看完整版本: 文明4的中文版翻译得怎么样?