找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 史上更强ID

我靠,TO汉化完了。

  [复制链接]
发表于 2007-6-28 16:57 | 显示全部楼层
这人强就强在决心,毅力还有破解的成功吧
他日文自学的,这是第一个作品orz
还好有巴哈几个著名人士帮他校对,润色

台湾地下化的东西多了,真的想控制绝非不可能做到
不过也许只是打个幌子而已
版权方面巴哈站规很严,低调行事
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 17:00 | 显示全部楼层

严格的说

简体汉化版的难度在繁体之上,不要被表面现象所迷惑了.
不过 能作完也要拜一下.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 17:05 | 显示全部楼层
画字模
导入
我敢说没几个人能在繁体化的基础上简化
破解就够受的了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 17:26 | 显示全部楼层
原帖由 高翘折栽 于 2007-6-28 15:33 发表
看不起玩D的人,严格来说又有什么错呢?只不过在中国,错的人多了,于是错就变得正常了,对反而不正常


所以我自认为厚着脸玩游戏很久了,除了星海3DC因为是Z
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 17:31 | 显示全部楼层
新游戏还好说....SFC买Z作甚....机器都停产多少年了....
再说这补丁还不是模拟器用...脱了裤子放屁不是装B是啥...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 17:43 | 显示全部楼层
只要我有繁体版了,我可以在两个小时内做出简体版。
个人汉化游戏又不是什么新鲜事,没什么好牛B的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-28 18:10 | 显示全部楼层
ls大哥不用画字模?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 18:15 | 显示全部楼层
原帖由 史上更强ID 于 2007-6-27 22:10 发表
ls大哥不用画字模?

要画!
不过你还以为画字模是一点一点地点么?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 18:16 | 显示全部楼层
to的字模加密是超bt的,ls的ls大哥
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 18:22 | 显示全部楼层
字模加密又如何?他不是已经破解了么?
又不是只有他能破解~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 18:26 | 显示全部楼层
真那么容易TO也不会拖了这么多年才汉出来了:awkward:
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 19:16 | 显示全部楼层
原帖由 hagger 于 2007-6-28 18:26 发表
真那么容易TO也不会拖了这么多年才汉出来了:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 19:26 | 显示全部楼层
原帖由 Sue 于 2007-6-28 12:48 发表
那位一人汉化的牛人?这真是一枪托砸翻大陆皇2论坛了........


大陆的论坛啊,4年来根本没人组织过。曾有过两次汉化计划,一次是前狼组的项目,另一次是EZ的人发起的。换句话说,大陆的皇骑论坛和台湾那位并不形成竞争关系,谈不上谁砸翻谁的脸面。究其原因,技术难度是一方面,还有那论坛的管理者对汉化并不太热衷,大环境里也缺少对此事有狂热投入感情的领头人。

所以说,在大陆的皇骑论坛里并没有要避讳谈这事的难言之隐,那里其实也早有了相关帖。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 19:39 | 显示全部楼层
那人是不是屯了很多TO的卡带没卖掉?:awkward:
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 nil 于 2007-6-28 19:39 发表
那人是不是屯了很多TO的卡带没卖掉?:awkward:

+1!

很是无奈的感觉呀
还是躲墙角继续美版吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 21:11 | 显示全部楼层
湿了
感动ing
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 22:07 | 显示全部楼层
我说啊……
如果不懂汉化技术的话
就请不要装作很明白的样子-_-
或许TO真的超复杂
不过也不至于全宇宙只有一个人能搞定
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 22:16 | 显示全部楼层
原帖由 oz01 于 2007-6-28 22:07 发表
我说啊……
如果不懂汉化技术的话
就请不要装作很明白的样子-_-
或许TO真的超复杂
不过也不至于全宇宙只有一个人能搞定

大家都是作技术的

会和做是两个概念

这个人强的是毅力。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 22:16 | 显示全部楼层
CD正版倒是有的.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 squallsun 于 2007-6-28 22:16 发表

大家都是作技术的

会和做是两个概念

这个人强的是毅力。

如果这个台湾人再晚几个月公布的话
大概今天PS版TO中文版已经有了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 22:33 | 显示全部楼层
我闻到一股足以熏倒人的浓烈酸味。:sleep:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 23:31 | 显示全部楼层
原帖由 萨拉丁 于 2007-6-28 02:33 发表
我闻到一股足以熏倒人的浓烈酸味。:sleep:

有什么好酸的?你闻到了个P!
毅力个毛,只不过是一个人汉化游戏,表现得比较明显而已。汉化界哪个不是有毅力的人?你们不知道的感人的事情多去了~~
九柳一个人用一天的时间汉化完晓月;CGP去世的美工皮皮,在患病的时候依然坚持汉化,直到病重住院;漫游的kingbao家庭困难,白天去火车站做搬运工,晚上在家破解游戏,这样坚持了两年……
这些事情举不胜举都习以为常了,不对外说而已。你们被这个作者几句炒作就奉为神一样,一枪托汉化组这种话都说出来了,也不想想自己之前玩的是谁汉化的游戏!
TO这种游戏再变态又怎样?就像是oz01说的,又不是全宇宙只有他才破解的出来。他一个人汉化完了,只能证明他对这个游戏有爱而已,别的什么也说明不了。
上面有人说“有本事你也去汉一个试试”,这种话最恶心了!我们汉化了这么多游戏,你就知道这些游戏的破解难度和工作量比TO小?有本事你证明一下TO是最难破解的游戏啊。不能证明就乖乖等着别人施舍给你汉化补丁。

还有,做你妈B的简体版!我们汉化游戏的时候,港台的玩家来说“我们不认识简体,给我们做繁体版吧”,我们就给做了。现在他们好容易憋出一个汉化游戏了,要个补丁还搞哪门子鬼条件,更别说做简体版了。你们这帮粉丝怎么不去要求他做简体版啊?居然在考虑去满足他的条件,脑子被枪托砸了吧!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 23:41 | 显示全部楼层

..

路过……
糊涂兄息怒……:sweat:
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 23:43 | 显示全部楼层
前面只有零星几层楼借机bs了下我们自己人
其他在酸的人只是预感到发布出来可能玩不到而已

62楼太敏感了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-28 23:44 | 显示全部楼层
还好老子对这鬼游戏不感兴趣~

因为以前同桌是个饭,MB天天给我吹这游戏,让我非常烦...

[ 本帖最后由 rk4444 于 2007-6-28 23:46 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 23:49 | 显示全部楼层
屎王当年好像也是一个人做的天地吧,也没见到怎么吹啊。

[ 本帖最后由 色兄 于 2007-6-28 23:52 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 00:01 | 显示全部楼层
人家其实很谦虚的,我转帖一下不是要为谁摇旗呐喊,只是不希望加深误会

火花的立项

作者  jjx01 (jjx01)                                        看板  OgreBattle
标题  [问题]皇骑2 SFC版汉化中,大家可以来这里看看
时间  Wed Oct 09 21:25:49 2002
───────────────────────────────────────

http://fe2000.i591.net/forum/list.asp?boardid=4
呵呵,打个广告
大家可以来帮忙…

======================================


作者  lula ()                                              看板  OgreBattle
标题  Re: [问题]关于精华区中SS版换身体的Bug
时间  Thu Jun 22 12:42:42 2006
───────────────────────────────────────

※ 引述《VincentXIII (Vincent)》之铭言:
> 中文化!?
> 恩...要不要我帮忙鼓吹连署支持运动,
> 让您在次挑战XD我相信全球的华人玩家都会支持您的!
> 以后皇2做复刻板,亚洲中文化版本也可以用您的作品,
> 顺便赚个中文化费用:-D
> 如果中文化还无法消减热情...可以学习对岸的圣火降魔录KUSO
> 版来个皇家骑是团2-lula之kuso版或lula后宫版XD
> 其实之前玩到疯的时候也有考虑过中文化,甚至买中文化的书来看
> ,但电脑上的软体中文化我都搞的很吃力了,就完全打消这念头了~\"~

嗯...希望我的回答未触犯版规
如有...请版主大刀伺候 不用客气


其实 这么有名的游戏 早几年就有人作了
只是不知为何没有完成并公开罢了

我当初曾因剧情压缩的问题
去信询问2位相关人士中负责程式部分的人士
对方十分热心并友善地回答了我很多问题
就我的认知 技术上应该并不存在什么大问题
至少连我在听过回答之后  也只遇到两个问题
因为我只是单纯好玩 所以这两个问题我并没再追问
(换句话说 对对方而言这些不见得是问题)

1.一般文字部分 平片假名是用1个byte作代码 汉字几乎都是用2个byte作代码
  多数情况下虽相安无事  但只有职业因为全是平片假名构成而有意外
  在编成画面下  职业的每个字都是当1个byte在读
  所以喂2个byte的汉字会变成乱码
  由于我不会重新改写\"指令\"
  平片假名的点阵文字如何压缩又未知(我只问2个byte的部分)
  所以职业这部分在编成与状态画面下会有问题 (转职画面无碍)

2.图片型文字的问题
  地图上的城镇名 指令icon下方的文字
  这些白底黑框的都是图片型文字  如何压缩未知(这个我也没问 :p)


不过 后来没继续下去的另一个原因是
我相信对方绝对作得比我好
除了对游戏程式资料的了解以外
在剧情翻译上 我认为对方的译者比我更能达到信、达、雅的地步
在各式物品的翻译上 许多也与我不谋而合 (剧情我就甘拜下风了...orz)

其实有兴趣的人可以试试GBA上的外传
(当然 就算单从情理上来说 手边也要有正版实体)
(虽然我的GBA主机几年前就送人了...orz)
与TO资料无所不压的情况相比  算好上手到不行(完全没在压)
只要会写程式 加上UltraEdit 找一下每个字对应的代码(2个byte)
再透过完整名称找出剧情与各物品的位址
(如\"羽饰り\"->B602 3C03 3500)
应该一个月内就能上手
(但即使是TOG 对话量还是大到令人脱力)


最后 有图有真相?
http://tw.pg.photos.yahoo.com/ph/qoo_no12000/my_photos

--
老实说 这种东西有兴趣自己私下玩玩就好
真要散布出来...

呃...我只能说 请尊重智慧财产权
(这才是后来没继续下去的最主要原因... orz)

所以 请勿来信要rom档XD
======================================

作者  lula (Lulaです!)                                     看板  OgreBattle
标题  [情报]My blog
时间  Tue Mar 27 00:00:17 2007
───────────────────────────────────────

3年前...
我为了收集Star Ocean 3的BC至100%
重玩了至少3次  游戏时间500小时以上
甚至还去买了个连发手把  连续挂在斗技场7天7夜没关机
(不是每台PS2都能这么操  至少也请确定家中有保火险再...)
不过  这是每个热爱某款游戏的人都可能完成的蠢事...


去年...
我带着全队等级最高3的队伍  如勇者斗恶龙般
挑战FF12中以ヤズマット为首的全讨伐任务与召唤兽
(即使是我毕业前最忙的1个月都还在进行...友人一时称我为勇者...orz)
不过  这是某些想要挑战游戏本身的人都可能完成的蠢事...


今年...
ttp://lulastoblog.blogspot.com/index.html
--
声明:
1.因为主要技术问题多已解决  所以公布
2.若完成  不会\"公开\"释出patch
3.预定繁体only
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 00:04 | 显示全部楼层
2.若完成  不会\"公开\"释出patch

有P用,反正好人有的是,收到了发出来,早晚这玩意都得满天飞

3.预定繁体only

这个才叫酸

[ 本帖最后由 Macro 于 2007-6-29 00:06 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-29 00:12 | 显示全部楼层
找不到能用的代理,,谁能帮忙把汉化者的邮箱发下,,,,PM我也可以
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-6-29 00:12 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-29 00:20 | 显示全部楼层
繁体我倒觉得无所谓的,以前不是有个帖子讨论过,不知道为什么我们能看懂繁体但是他们看不懂简体的么……所以这边的汉化一般会多弄个繁体版,反过来倒不是很有必要了。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 00:22 | 显示全部楼层
原帖由 Meltina 于 2007-6-29 00:20 发表
繁体我倒觉得无所谓的,以前不是有个帖子讨论过,不知道为什么我们能看懂繁体但是他们看不懂简体的么……所以这边的汉化一般会多弄个繁体版,反过来倒不是很有必要了。 ...


关键不是有没有简体

而是汉化者那嚣张的态度,整个一台霸子

明天咱大陆的汉化作品都加个简体only如何?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 00:25 | 显示全部楼层
问题是……不觉得那汉化者有什么嚣张的。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 00:30 | 显示全部楼层
原帖由 Macro 于 2007-6-29 00:22 发表


关键不是有没有简体

而是汉化者那嚣张的态度,整个一台霸子

明天咱大陆的汉化作品都加个简体only如何?

不知道这样想如何   
人家只有能力/精力做了繁体版patch  
作为patch说明 很明确很低调啊
哪里嚣张?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 Macro 于 2007-6-29 00:04 发表
2.若完成  不会\"公开\"释出patch

有P用,反正好人有的是,收到了发出来,早晚这玩意都得满天飞


如果他的本意是小范围同好分享的话,还不见得就真的会满天飞
黑暗的水怪大陆只在自己论坛发布的TOP3扫漫者扫的中文单行本加起来就有5500本以上
2004年8月后你有没有看到流出来一本?

3.预定繁体only

这个才叫酸


S1居然也有对繁体很敏感的人orz
另外也是有原因的,随便摘两段

> > バールゼフォン    巴爾賽凡
> 巴爾傑馮
其實我也想要用馮  不過這個字成本太高...

※ 引述《beethoven (太白)》之銘言:
> ※ 引述《lula (Lulaです!)》之銘言:
> > システィーナ        希斯提娜
> 希絲緹娜
從之 但\"緹\"成本高 所以改希絲提娜

> > にぎりがくさい剣      手柄發臭之竹劍
> 口語一點似乎也不錯...手柄很臭的竹劍XD
這裡有個技術問題  因為\"手\"\"之\"\"劍\"是1byte  其餘為2bytes
每個名稱最多只能用4個2bytes的字  所以我只好忍痛用\"之\"取代\"的\"

> 另外[火喰らい鳥]可以考慮用\"噬\"來取代\"喰\",噬火鳥之羽。
> 因為原本就有\"噬菌體(Bacteria Phage)\"這一類的名詞了,不會奇怪才對。
遺憾  成本太低  我還能用的字數有限...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 01:07 | 显示全部楼层
不明白台湾人只做繁体字有什么酸的。
不是有人说了吗?大陆人简繁都认识,而台湾人基本没怎么接触过简体字,所以其不发布简体版也不会对大陆这边造成什么障碍啊
回复

使用道具 举报

H.G.Boy 该用户已被删除
发表于 2007-6-29 01:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-29 01:34 | 显示全部楼层
其实要看到这个湾湾酸不酸要到PATCHED ROM满天飞的时候...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-29 03:44 | 显示全部楼层
其实在情理上,我觉得条件1是可以接受的,就好像一般的拥有正版游戏才能拥有ROM的声明。但是作者就算有正版,破解了ROM来汉化,本身就是侵犯了该游戏的知识产权。所以,我理解作者用意,是想让人为心爱的游戏买正版,不过我认为作者这个条件似乎不大合理。至于繁体版only,这似乎是汉化者的自由,用这个攻击他,未免太偏激了。我们没有权力去要求任何汉化组或者个人去做指定版本翻译版吧?不公开传播这也是汉化者自由,也许他不喜欢自己的努力轻易的让别人分享。作者以个人汉化这个作品的行动值得钦佩,毕竟他为自己心爱的游戏付出努力,但是他的分享方法不敢认同。糊涂兄也未免太激动,为什么国内的汉化组都这样,喜欢互相攀比?网络什么人都有,少数人冷言相讥就让很多人心灰意冷的退出了,真搞不懂。很明显,这个作者根本就没有跟其他小组相比或者炫耀自己成就的意图,何必恶言相向?假如日后你们汉化的游戏,港台有玩家因为你们不出繁体而破口大骂,你们又怎么想?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-29 03:46 | 显示全部楼层
确实很嚣张,我没说这个台湾人~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-24 00:31 , Processed in 0.239007 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表