BIO4 胡言亂語系
裏面村民和光照派教徒嘴里嘟囔的是什麼語啊?什麼意思?
光照派的好像是:瑟冷波羅: 骂他摞...........高乐高..............! 阉了他 !!
罚他去看炮楼!! :beard: 西班牙语 百毒果然是神~
===============================
李老汉(第一个村民): Que carajo estas haciendo aqui? Largate, cabron!你到底在这里干什么?你这杂种给我从这里滚出去!
村民甲: Un forastero!有个陌生人!
村民乙: Cabron...杂种……
村民丙: Mierda!Shit!
村民丁: No dejes que escape!别让他跑喽!
村民戊: Agarrenlo!抓住他!
村民己: Vayan por detras!从后面包抄!
村民庚: Bloquee el paso!堵住路!
村民辛: Te voy a matar!我要杀了你!
村民壬: Oh, la campana.噢,是钟声。
村民癸: Es hora de rezar.礼拜的时候到了。
村民子: Tenemos que irnos.我们该走了。
村民丑: Vamos. 我们走吧。
村民寅: Rapido, rapido!快点, 快点!
村民卯: Agarralo!抓住他们!
村民辰: Vayamos.我们走吧。
村民巳: Cogelo, cogelo!抓住他们, 抓住他们!
村民午:Detras de ti, imbecil! 浑蛋,我在你后面呢!
村民末:Basta,ya hijo de puta! 给我住手,狗娘养的!
村民申:Ahi esta! 他在那里!
村民酉:Aqui esta! 他在这里!
村民戌:Esta loco. 这个疯子。
村民亥:Atacalo! 进攻!
村民:Matar! 杀!
村民:Te voy a hacer picadillos. 我要把你剁成肉酱!
村民:Vos voy a romper a pedazos. 我要把你撕成肉块!
村民:Miralo, esta herido! 看,他受伤了!
女村民Isabel:Donde esta? 他躲到哪里去了?
女村民Maria:Esta en la trampa! 他中圈套了!
-城堡-
长柄镰刀邪教徒:quiero matar!我要杀了你!
盾牌邪教徒:Muere, muere, muere, muere 死吧,死吧,死吧,死吧
红衣邪教徒头领:Ahi esta! 他在那里!
邪教徒甲:Vamos a matar. 杀呀!
邪教徒乙:Morir es vivir. 死即是生。To die is to live.
邪教徒丙:No lo dejen escapar. 别让他跑喽!
邪教徒丁:Matalo! 杀!
-岛屿-
佣兵甲:Cogelo! 抓住他!
佣兵乙:Te coji! 找到了!
佣兵丙:Muerete! 去死吧!
机枪男J.J.:Te voy a matar!! 我要杀了你!! :awkward: 毛驴也是驴 啊嘎眉老!!:D 原来骂他摞是杀的意思,语言这个东西真奇妙:awkward: 村民有一句特别像中文的“来人啊!” 弟大啦弟,呸洗 Morir es vivir 毛驴也是驴
经典 毛驴也是驴,高乐高,骂他骡 毛驴也是驴!!
页:
[1]