彩色刺青 发表于 2007-4-29 01:43

发现现在GALGAME汉化形势一片大好,想补习一下.

简直像雨后春笋一样..
准备从有H的开始
谁能给说说近年来汉化过的作品.准备去驴子上拽啊.

warachia 发表于 2007-4-29 02:17

http://www.sumisora.com/bbs/read.php?tid=213181

无动于衷 发表于 2007-4-29 06:17

谁说的一片大好

死狗的瑞穗就准备撂挑子了

noulphis 发表于 2007-4-29 07:17

原帖由 无动于衷 于 2007-4-29 06:17 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
谁说的一片大好

死狗的瑞穗就准备撂挑子了
LW最近忙没空管,但也没说不干了啊

而且Ni称呼别的论坛也犯不上带着“死”吧?

mondaijin 发表于 2007-4-29 14:30

汉化的都不内涵,bs

上班族 发表于 2007-4-29 15:23

to heart2 还行,最近一直在玩这个。

ayako1986 发表于 2007-4-29 15:47

还是原版比较内涵:awkward:

越王勾践 发表于 2007-4-29 15:48

坑多
内涵少

熊猫阿黑 发表于 2007-4-29 20:51

与其花半年等一个汉化
不如用半年自学日语,加上些ACG基础和几本词典以及满满的爱。

newfaceryo 发表于 2007-4-29 21:36

原帖由 熊猫阿黑 于 2007-4-29 20:51 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
与其花半年等一个汉化
不如用半年自学日语,加上些ACG基础和几本词典以及满满的爱。
阅读速度不同。快感也不同。

日语初学者。
打通一章原版逆转需要汉化版打通一作的时间。
如果真要去啃galgame的话恐怕通一个作品光是看也要花上半年。。。
就这样,碰上个ever17这样的内涵作恐怕都未必看得懂。
至于c+c这种....即使汉化有诸般不好。。。看来也只有等。。

花半年等汉化这种。反正不是花自己的时间。说不定那天就无意中发现“呀,这个汉化完了”。
然后3天就可以通了去等等别的了。多好。

世界上有爱的人比我多,我只是分一点而已。

[ 本帖最后由 newfaceryo 于 2007-4-29 21:38 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 发现现在GALGAME汉化形势一片大好,想补习一下.