撒 肠子给你个机会
:vampire:我知道最近你又要舍身挑战河蟹了 ???``? 改编的好的叫变奏,改编的不好的叫重复,改编的糟糕的叫糟蹋 http://bbs.stage1st.com/thread-253886-1-1.html
在这之前,去把他调教一下:smoke: 搬凳子,观战 我姑且算是参战过了吧
蛋疼啊蛋疼 具体情况具体分析,有些作品根本不适合影像化,如果做动画时完全忠于原作会很闷的,比如MONSTER。。。。
再比如死亡笔记,虽然写笔记时的月很艺术地装了B,使得动画看起来很有气势,但漫画里对峙时那些心理写照,直接用声音表现出来后效果差远了。
当然,现在的情况是做动画脚本的水平普遍不够火侯,与其改烂掉,还不如忠于原作不过不失来得保险点 现在的情况是,原作党经常因为在同一个角色或者一段脚本上和改编党完全无法达成共识而抓狂,细节了解程度的不同造成原作党无奈-改编党无知的局面
其无法调和率往往直逼EVA和天蝇战士:awkward: 月姬改成那样俺还不是忍了,当作平行世界就好了。 原帖由 XxxGame之鬼 于 2007-3-17 21:00 发表
现在的情况是,原作党经常因为在同一个角色或者一段脚本上和改编党完全无法达成共识而抓狂,细节了解程度的不同造成原作党无奈-改编党无知的局面
其无法调和率往往直逼EVA和天蝇战士:awkward: ...
好吧
我也受够了
我只是比较容易知足的人:awkward: :awkward: 讨厌或者喜欢改编作品
又不一定和原作有关 其实吧,爱看就看,烦了就不看,这道理谁都知道。
可惜偏偏有很多人吃在鸡蛋第一口感觉不对劲是还要坚持吃完,结果吃坏了肚子说是食品卫生安全问题。
活该:awkward: 难道不是食品卫生安全问题吗?这根本就是食品卫生安全问题吧?:awkward: 想起一个老笑话
有个人收到杂志社的退稿后发现对方没看过,很生气,就写信给主编:
“……我在稿纸上中间几页做了粘合的标记,但根本没打开,说明你们根本就没有看完,对于这件事,对于你们的工作态度……”
很快,主编回信了:
“天热了,菜馊了,一定要全都吃完才发现菜馊了?” 如果他脑子里根本没有这菜原本应有的味道,他又怎么知道这菜是馊了还是没馊呢? 不合心意的改编一律不承认——不承认主义。 众口难调么
这就面临了一个问题
菜究竟是要原汁原味,还是要适合顾客口味。:awkward: 原帖由 熊猫阿黑 于 2007-3-18 16:09 发表
众口难调么
这就面临了一个问题
菜究竟是要原汁原味,还是要适合顾客口味。:awkward:
只要监督卖力干活,制作组没拿钱去赌马。
不管怎样总还是可以的吧。
反正既然不能满足所有人——更何况枪手也要混饭吃,很多负面评价更多是枪文。:sleep: 大家都好好学日语吧
页:
[1]