ldio0000 发表于 2007-1-24 20:21

关于樱四的翻译...

不是说很渣么?那下面这图...
http://image2.sina.com.cn/gm/cr/2006/0405/4236938710.jpg
http://image2.sina.com.cn/gm/cr/2006/0405/1365381002.jpg
华击团不是没翻错么?

主已被和谐 发表于 2007-1-24 20:23

。。这。。。。。。。。。

oz01 发表于 2007-1-24 20:26

谣言花季团?:awkward:

kazz 发表于 2007-1-24 20:27

这.....这是灵异事件吗?!:awkward:

spieler 发表于 2007-1-24 20:29

游戏里面是花击团…………要我截图吗

月形翔 发表于 2007-1-24 20:37

那不是很矛盾么

索兰塔.织 发表于 2007-1-24 21:23

和谐他!!

ldio0000 发表于 2007-1-24 21:24

原帖由 索兰塔.织姬 于 2007-1-24 21:23 发表
和谐他!!
我哪里惹你了:awkward:

上班族 发表于 2007-1-24 21:37

难道又是中国人真好骗系列?:awkward:
经不起这么折腾呀

redrum 发表于 2007-1-25 08:44

估计是动画字幕忘记改了吧......
可能是内嵌的字幕XD

jnray 发表于 2007-1-25 09:18

原帖由 spieler 于 2007-1-24 20:29 发表
游戏里面是花击团…………要我截图吗

呃,请上图看看..:glasses1:

czxiang_0 发表于 2007-1-25 09:50

快步冲。。。。。。。。。。。
:awkward:

zxp 发表于 2007-1-25 10:06

1代的?

索兰塔.织 发表于 2007-1-25 12:38

原帖由 ldio0000 于 2007-1-24 21:24 发表

我哪里惹你了:awkward:

这话不是针对你,而是对画面上的那段“不和谐”歌词说的,请不要误会哦:)

[ 本帖最后由 索兰塔.织姬 于 2007-1-25 12:40 编辑 ]

提督的决断 发表于 2007-1-25 20:40

:awkward: 是歌词没里的忘记改或者没法改的关系吧.
页: [1]
查看完整版本: 关于樱四的翻译...