DS4最近有点赶工啊,错别字不少
抱 和 报奔 和 崩
都看过好几次错误的用法 只能怪中文互联网文盲太多
—— 来自 Xiaomi 2112123AC, Android 13, 鹅球 v3.5.99 ArthurDent 发表于 2026-5-4 20:01
只能怪中文互联网文盲太多
—— 来自 Xiaomi 2112123AC, Android 13, 鹅球 v3.5.99
但是gemini和gpt没有这种错误
很奇怪,总不能国外的模型反而更懂中文? cabrio 发表于 2026-5-5 08:15
但是gemini和gpt没有这种错误
很奇怪,总不能国外的模型反而更懂中文?
也有可能是国外的模型不懂中文(社区),反而会刻板的纠正,所以没有这种错误 还有中英混杂的问题 cabrio 发表于 2026-5-5 08:15
但是gemini和gpt没有这种错误
很奇怪,总不能国外的模型反而更懂中文?
他拿不到中文互联网的数据来训练自然没影响。 错别字的污染是最轻微的,现在的ai史料、文献交叉循环污染才是最绷不住的 cabrio 发表于 2026-5-5 08:15
但是gemini和gpt没有这种错误
很奇怪,总不能国外的模型反而更懂中文?
GPT 有时候组出来的中文句子都不通顺 DS 官方 API 的 tool_choice 解析还有问题没修
— from Google Pixel 10 Pro XL, Android 16, S1 Next Goose v3.5.99 Xerxes_2 发表于 2026-5-5 11:59
DS 官方 API 的 tool_choice 解析还有问题没修
— from Google Pixel 10 Pro XL, Android 16, S1 Next Goo ...
我说怎么正常对话突然给我冒个tool call出来 ayanamilin 发表于 2026-5-5 09:34
GPT 有时候组出来的中文句子都不通顺
所以我一直觉得我的gpt被酱汁了
感觉最好用还是gemini,可惜马上就到期了,太贵 是会出现,而且不是同音,是字形相近的字 Xerxes_2 发表于 2026-5-5 11:59
DS 官方 API 的 tool_choice 解析还有问题没修
— from Google Pixel 10 Pro XL, Android 16, S1 Next Goo ...
说明真不加班 亚瑟·摩根 发表于 2026-5-5 08:31
错别字的污染是最轻微的,现在的ai史料、文献交叉循环污染才是最绷不住的 ...
一般最好策略就是直接要求提供一些权威史料网站的史书原文了。
否则的话真是能现场编一段。甚至有时候会迎合创作者。 cabrio 发表于 2026-5-5 08:15
但是gemini和gpt没有这种错误
很奇怪,总不能国外的模型反而更懂中文?
要不是我用这几家整天给我夹杂英文乃至南亚文字我就真信了,搁这还拉踩起来了 飛霞精灵 发表于 2026-5-5 14:42
一般最好策略就是直接要求提供一些权威史料网站的史书原文了。
否则的话真是能现场编一段。甚至有时候会 ...
要给出处,可以点进去查验的那种,只是原文的话,随便给你编,一点压力没有。
我前一阵刚体验过一次,我在维基上看某个官员的介绍,里面提到他主政的某个地方因为常年供应首都用炭,山上树都被砍光了,所以上书请求更改供应地点。我把这个人物和这个事拿来问ai
chatgpt是车轱辘话,给出的是错误的出处,纠正之后开始复读,基本可以当成死机。
Gemini是硬编,找不出出处,弄个所谓的《宋史全文》不伦不类之类的东西出来,然后直接根据我的描述,自己编了一段文言文出来给我
Grok用时太慢(都是免费账户),但是给出了正确的出处,用了一两分钟得有
deepseek用时12s,给出正确出处 chatgpt最近偶尔发生中印混杂的情况。 飛霞精灵 发表于 2026-5-5 14:42
一般最好策略就是直接要求提供一些权威史料网站的史书原文了。
否则的话真是能现场编一段。甚至有时候会 ...
最好的策略是完全不使用ai来帮你搞历史
个把月前在外野就见过一个用ai搞史料跟人辩论的哥们儿,非常难绷
页:
[1]