以前有信息壁垒,有外务省网军,现在中日机器翻译这么成熟,还觉得日本有好人那只能说是滤镜太厚。
葵 发表于 2026-4-27 00:19
宫崎骏的“左”其实也是在慢慢右化,他在红猪里面敢让主角说“与其去做法西斯,还不如当猪”这种话,到了 ...
想当受人敬仰的大师,就要和光同尘的,
看制作记录我记得特别清楚,起风了决定制作的时候电视台的人就找他画下线说有哪些东西不能拍,
那个阶段估计半点故事板都还没画,
每年电视台上反复播吉卜力电影,他没事可以乐呵呵上街举举牌子,所有媒体和院线也捧着他,都是有代价的,
他有胆量说不吗
本帖最后由 cirl01 于 2026-4-27 20:23 编辑
编 辑
当年鬼子对汉奸都得留个心眼,更何况这还不是日奸呢
非我族类其心必异这句话tmd整天被人拿来内斗忘了它原本最适合的场景吗
FMIC 发表于 2026-4-27 19:03
想当受人敬仰的大师,就要和光同尘的,
看制作记录我记得特别清楚,起风了决定制作的时候电视台的人就找 ...
其实日本的情况就是那个经典段子——“瞎子国里面,长一只眼的就是国王”。在日本人普遍的政治冷漠下,有自己的政治观点就已经很少见了。但对于中国这种正常人国度而言,那当然怎么都不够
对于《起风了》这片,在讨论左右翼之前,至少能看出来主创是对当时的现实和政治氛围是不满的,但电影这个事本身是命题作文,堀越二郎造飞机这个事是绕不过去的。没办法就只能将这个故事降格来讲,造飞机就是为了追梦。
要是真放到右翼主创手上,首先军代表的存在感不会这么低,设计厂的厂长肯定也要设定为皇国主义者,飞机造成了少不得要三呼万岁,最后估计还得来几个吊打美英鬼畜的蒙太奇镜头
不会不会,傻逼右翼还是会伪装的,参考永远的蛋。
之前我在评论区看过,日本有一个大学历史教授,以侵华战争的背景写了一个小说,里面的内容全都是倾向TG的,然后他写了这么多,目的是为了写中日女主跨国百合这碟醋
有没有人看过这个的,我找不到出处了,有点好奇
拭泪之翼 发表于 2026-4-27 19:30
之前我在评论区看过,日本有一个大学历史教授,以侵华战争的背景写了一个小说,里面的内容全都是倾向TG的, ...
漫区就有
https://stage1st.com/2b/thread-2276936-0-1.html
拭泪之翼 发表于 2026-4-27 19:30
之前我在评论区看过,日本有一个大学历史教授,以侵华战争的背景写了一个小说,里面的内容全都是倾向TG的, ...
https://p.sda1.dev/32/81a7110240a898bfc1521c4f5174d4b7/image.jpg
https://p.sda1.dev/32/7ae3d7622da9b0cee19542d23f6703a6/image.jpg
谢廖沙 发表于 2026-4-27 15:55
日本老一代左翼,对华有两次幻灭,一波人是改开后,发现嗡嗡嗡的一些所谓真相,这帮前猫派就破防幻灭了,比 ...
这些人本质是想拿我国当社会实验的试验场,我可去他的吧,这么牛叉你们这帮“老左”在日本搞啊
lpc2103 发表于 2026-4-27 17:19
宫崎骏70-80年代那么极端地诋毁和攻击污蔑教员,而到了现在他对教员的评价更差更极端了,我认为他根本就谈 ...
有具体资料吗
gaayas 发表于 2026-4-27 08:03
x现在的翻译终于能用了?
—— 来自 S1Fun
我的之前能用,🐴不用谷歌翻译我更新x的新版本之后自动翻译就不行了,总是显示翻译失败
—— 来自 鹅球 v3.5.99
拭泪之翼 发表于 2026-4-27 19:30
之前我在评论区看过,日本有一个大学历史教授,以侵华战争的背景写了一个小说,里面的内容全都是倾向TG的, ...
不知为何BL和GL作者都特别喜欢这种情节,就硬套罗密欧与朱丽叶
以前推特的翻译好像只能翻好英语
论坛助手,iPhone
凉良 发表于 2026-4-23 14:57
哎 大翻译运动辛苦了一辈子 被马斯克摘了桃子
被司马懿篡夺胜利果实了。
—— 来自 HONOR ANY-AN00, Android 13, 鹅球 v3.5.99
im1glk 发表于 2026-4-27 19:50
漫区就有
https://stage1st.com/2b/thread-2276936-0-1.html
md 百合这恶心玩意真是到处拉屎
—— 来自 HUAWEI OCE-AN10, Android 12, 鹅球 v3.5.99
Lipo255 发表于 2026-4-28 12:04
不知为何BL和GL作者都特别喜欢这种情节,就硬套罗密欧与朱丽叶
虽然不知道你看没看过,但是姑且提一下那本里的日本中国女主(以及朝鲜人的女三)都是我党的情报人员虽然日本女主比较外围(双关)
日本主播怒斥X自动翻译功能损害日本国家形象 “我们对外可是和谐友善社会”
https://b23.tv/zEMWREA
近日,日本一位前新闻主播、社交平台主播青木歌音在社交媒体发文,怒斥社交媒体平台X上的自动翻译功能,称其损害了日本的声誉。她还表示:“我们(日本)这个以和谐友善著称的社会在国际上的形象已被扭曲。”
她在贴文中写到:“该平台的新功能让原本受语言障碍限制的日本推文变得易于外国人理解,这导致外国人对日本人的看法变得更糟……我国少数低智商人士损害了整个国家的形象。”
有网友反问道:“如果一个礼貌且和谐的社会不是假象的话,为什么会怕别人看得懂你的语言?”有网友称日本拥有世界上最封闭的互联网环境,日语互联网是现存最大的回声室:“日本人在网上随意发布极端离谱的评论和各种极端和扭曲的理论,直到有了自动翻译,这些才被一一揭开。”
潘22老师之前和瓜哥连线时候说的话完美对上了
日本人希望外人喜欢他们但不想外人了解他们
少数低智商人士么?日本人对自己社会组成的定位还是不够清晰啊
外务省的反应也太慢了,额外预算申请不下来吗
—— 来自 OnePlus PKR110, Android 16, 鹅球 v3.5.99
泰安巨人ex 发表于 2026-4-28 14:36
日本主播怒斥X自动翻译功能损害日本国家形象 “我们对外可是和谐友善社会”
https://b23.tv/zEMWREA
就是狗哨
读空气的日本人几乎可以肯定在意识到会被看到后未来会变得友善合群
然后统一口径一起指责“少数”低智商的日本人
本帖最后由 星華 于 2026-4-28 15:43 编辑
weary10 发表于 2026-4-27 18:40
以前有信息壁垒,有外务省网军,现在中日机器翻译这么成熟,还觉得日本有好人那只能说是滤镜太厚。 ...
友军肯定是有的,但无论多少,声量无疑已被右翼远远盖过。
右翼选民里极少有三岛由纪夫这种真切腹的硬汉,大多是弯岛年轻人的心态:想独90%,但想当兵上战场4%,不如上网吹牛不犯法。
荻花题叶 发表于 2026-4-26 17:42
我相信日本有好人,比如藤野先生对鲁迅。
但整个日本社会如果没有“海水尽赤”“焦土废墟”的威胁,是不 ...
有小礼而无大义说的一点没错